Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 41 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَلَقَدِ ٱسۡتُهۡزِئَ بِرُسُلٖ مِّن قَبۡلِكَ فَحَاقَ بِٱلَّذِينَ سَخِرُواْ مِنۡهُم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 41]
﴿ولقد استهزئ برسل من قبلك فحاق بالذين سخروا منهم ما كانوا به﴾ [الأنبيَاء: 41]
Fizilal Il Kuran Senden önceki peygamberler de alaya alınmıştı. Fakat o alaycılar, alay konusu ettikleri azabın pençesine düştüler |
Fizilal Il Kuran Senden onceki peygamberler de alaya alınmıstı. Fakat o alaycılar, alay konusu ettikleri azabın pencesine dustuler |
Elmalili Hamdi Yazir Yemin olsun ki, senden önce birçok peygamberle alay edildi de içlerinden alay edenleri, o alay ettikleri şey (azap) kuşatıverdi |
Elmal L Sadelestirilmis Andolsun ki, senden once bir cok peygamberlerle istihza edildi de iclerinden alay edenleri o alay ettikleri sey kusatıverdi |
Elmal L Sadelestirilmis Andolsun ki, senden önce bir çok peygamberlerle istihza edildi de içlerinden alay edenleri o alay ettikleri şey kuşatıverdi |
Elmal L Sadelestirilmis Yemin olsun ki, senden once bircok peygamberle alay edildi de iclerinden alay edenleri, o alay ettikleri sey (azap) kusatıverdi |
Elmal L Sadelestirilmis Yemin olsun ki, senden önce birçok peygamberle alay edildi de içlerinden alay edenleri, o alay ettikleri şey (azap) kuşatıverdi |