×

(Bu iddiayı ortaya atanların) da bu konuda dort sahit getirmeleri gerekmez miydi? 24:13 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah An-Nur ⮕ (24:13) ayat 13 in Turkish_Fizilal_Kuran

24:13 Surah An-Nur ayat 13 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah An-Nur ayat 13 - النور - Page - Juz 18

﴿لَّوۡلَا جَآءُو عَلَيۡهِ بِأَرۡبَعَةِ شُهَدَآءَۚ فَإِذۡ لَمۡ يَأۡتُواْ بِٱلشُّهَدَآءِ فَأُوْلَٰٓئِكَ عِندَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلۡكَٰذِبُونَ ﴾
[النور: 13]

(Bu iddiayı ortaya atanların) da bu konuda dort sahit getirmeleri gerekmez miydi? Madem ki sahitler getirip ispat edemediler, oyle ise onlar Allah nezdinde yalancıların ta kendisidirler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لولا جاءوا عليه بأربعة شهداء فإذ لم يأتوا بالشهداء فأولئك عند الله, باللغة التركية تفسير

﴿لولا جاءوا عليه بأربعة شهداء فإذ لم يأتوا بالشهداء فأولئك عند الله﴾ [النور: 13]

Fizilal Il Kuran
Bu konuda dört şahit göstermeleri gerekmez miydi? Madem ki, bu şahitleri gösteremediler, o halde onlar Allah katında yalancıların ta kendileridirler
Fizilal Il Kuran
Bu konuda dort sahit gostermeleri gerekmez miydi? Madem ki, bu sahitleri gosteremediler, o halde onlar Allah katında yalancıların ta kendileridirler
Elmalili Hamdi Yazir
(Bu iddiayı ortaya atanların) da bu konuda dört şahit getirmeleri gerekmez miydi? Madem ki şahitler getirip ispat edemediler, öyle ise onlar Allah nezdinde yalancıların ta kendisidirler
Elmal L Sadelestirilmis
Ona dort sahit getirselerdi ya, madem ki sahit getiremediler, o halde onlar Allah katında yalancılardan ibarettirler
Elmal L Sadelestirilmis
Ona dört şahit getirselerdi ya, madem ki şahit getiremediler, o halde onlar Allah katında yalancılardan ibarettirler
Elmal L Sadelestirilmis
(Bu iddiayı ortaya atanların) da bu konuda dort sahit getirmeleri gerekmez miydi? Madem ki sahitler getirip ispat edemediler, oyle ise onlar Allah nezdinde yalancıların ta kendisidirler
Elmal L Sadelestirilmis
(Bu iddiayı ortaya atanların) da bu konuda dört şahit getirmeleri gerekmez miydi? Madem ki şahitler getirip ispat edemediler, öyle ise onlar Allah nezdinde yalancıların ta kendisidirler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek