×

Erkek ve kadın muminlerin, bu iftirayı isittiklerinde kendi vicdanları ile husnu zanda 24:12 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah An-Nur ⮕ (24:12) ayat 12 in Turkish_Fizilal_Kuran

24:12 Surah An-Nur ayat 12 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah An-Nur ayat 12 - النور - Page - Juz 18

﴿لَّوۡلَآ إِذۡ سَمِعۡتُمُوهُ ظَنَّ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ بِأَنفُسِهِمۡ خَيۡرٗا وَقَالُواْ هَٰذَآ إِفۡكٞ مُّبِينٞ ﴾
[النور: 12]

Erkek ve kadın muminlerin, bu iftirayı isittiklerinde kendi vicdanları ile husnu zanda bulunup da, "bu apacık bir iftiradır" demeleri gerekmez miydi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لولا إذ سمعتموه ظن المؤمنون والمؤمنات بأنفسهم خيرا وقالوا هذا إفك مبين, باللغة التركية تفسير

﴿لولا إذ سمعتموه ظن المؤمنون والمؤمنات بأنفسهم خيرا وقالوا هذا إفك مبين﴾ [النور: 12]

Fizilal Il Kuran
O iftirayı işittiğinizde erkek kadın bütün mü´minlerin, kendileri hakkında hüsn-ü zan besleyerek, özlerine leke kondurmaya yanaşmayarak «Bu apaçık bir iftiradır» demeleri gerekmez miydi
Fizilal Il Kuran
O iftirayı isittiginizde erkek kadın butun mu´minlerin, kendileri hakkında husn-u zan besleyerek, ozlerine leke kondurmaya yanasmayarak «Bu apacık bir iftiradır» demeleri gerekmez miydi
Elmalili Hamdi Yazir
Erkek ve kadın müminlerin, bu iftirayı işittiklerinde kendi vicdanları ile hüsnü zanda bulunup da, "bu apaçık bir iftiradır" demeleri gerekmez miydi
Elmal L Sadelestirilmis
Ne vardı, onu isittiginiz zaman mumin erkeklerle mumin kadınlar kendi kendilerine husnu zanda bulunup: «Bu acık bir iftiradır!» deselerdi
Elmal L Sadelestirilmis
Ne vardı, onu işittiğiniz zaman mümin erkeklerle mümin kadınlar kendi kendilerine hüsnü zanda bulunup: «Bu açık bir iftiradır!» deselerdi
Elmal L Sadelestirilmis
Erkek ve kadın muminlerin, bu iftirayı isittiklerinde kendi vicdanları ile husnu zanda bulunup da, «bu apacık bir iftiradır» demeleri gerekmez miydi
Elmal L Sadelestirilmis
Erkek ve kadın müminlerin, bu iftirayı işittiklerinde kendi vicdanları ile hüsnü zanda bulunup da, «bu apaçık bir iftiradır» demeleri gerekmez miydi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek