Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Furqan ayat 59 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ ٱلرَّحۡمَٰنُ فَسۡـَٔلۡ بِهِۦ خَبِيرٗا ﴾
[الفُرقَان: 59]
﴿الذي خلق السموات والأرض وما بينهما في ستة أيام ثم استوى على﴾ [الفُرقَان: 59]
Fizilal Il Kuran O gökleri, yeryüzünü ve ikisi arasındaki tüm varlıkları altı günde yarattı, sonra Arşa kuruldu. O´nun rahmeti boldur. Onu bir bilene sor |
Fizilal Il Kuran O gokleri, yeryuzunu ve ikisi arasındaki tum varlıkları altı gunde yarattı, sonra Arsa kuruldu. O´nun rahmeti boldur. Onu bir bilene sor |
Elmalili Hamdi Yazir Gökleri yeri ve ikisinin arasındakileri altı günde yaratan, sonra Arş'a hükmeden Rahmân'dır. Haydi ne dileyeceksen o her şeyden haberdar olan (Rahmân)dan dile |
Elmal L Sadelestirilmis O ki, gokleri, yeri ve aralarındakileri altı gunde yarattı; sonra Ars uzerine hukumranlıgını kurdu; O Rahmandır; hadi ne dileyeceksen O herseyi bilenden dile |
Elmal L Sadelestirilmis O ki, gökleri, yeri ve aralarındakileri altı günde yarattı; sonra Arş üzerine hükümranlığını kurdu; O Rahmandır; hadi ne dileyeceksen O herşeyi bilenden dile |
Elmal L Sadelestirilmis Gokleri yeri ve ikisinin arasındakileri altı gunde yaratan, sonra Ars´a hukmeden Rahman´dır. Haydi ne dileyeceksen o her seyden haberdar olan (Rahman)dan dile |
Elmal L Sadelestirilmis Gökleri yeri ve ikisinin arasındakileri altı günde yaratan, sonra Arş´a hükmeden Rahmân´dır. Haydi ne dileyeceksen o her şeyden haberdar olan (Rahmân)dan dile |