×

Israilogulları bilginlerinin onu bilmesi, onlar icin bir ayet (delil) degil midir 26:197 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:197) ayat 197 in Turkish_Fizilal_Kuran

26:197 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 197 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 197 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿أَوَلَمۡ يَكُن لَّهُمۡ ءَايَةً أَن يَعۡلَمَهُۥ عُلَمَٰٓؤُاْ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ﴾
[الشعراء: 197]

Israilogulları bilginlerinin onu bilmesi, onlar icin bir ayet (delil) degil midir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو لم يكن لهم آية أن يعلمه علماء بني إسرائيل, باللغة التركية تفسير

﴿أو لم يكن لهم آية أن يعلمه علماء بني إسرائيل﴾ [الشعراء: 197]

Fizilal Il Kuran
İsrailoğulları bilginlerinin bu Kur´an´dan haberdar olmaları müşrikler için bir delil değil mi
Fizilal Il Kuran
Israilogulları bilginlerinin bu Kur´an´dan haberdar olmaları musrikler icin bir delil degil mi
Elmalili Hamdi Yazir
İsrailoğulları bilginlerinin onu bilmesi, onlar için bir âyet (delil) değil midir
Elmal L Sadelestirilmis
Beni Israil bilginlerinin onu bilmesi, onlar icin bir delil degil mi
Elmal L Sadelestirilmis
Beni İsrail bilginlerinin onu bilmesi, onlar için bir delil değil mi
Elmal L Sadelestirilmis
Israilogulları bilginlerinin onu bilmesi, onlar icin bir ayet (delil) degil midir
Elmal L Sadelestirilmis
İsrailoğulları bilginlerinin onu bilmesi, onlar için bir âyet (delil) değil midir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek