×

Ve "Asanı at!" denildi. Musa (attıgı) asayı yılan gibi debrenir gorunce, donup 28:31 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Al-Qasas ⮕ (28:31) ayat 31 in Turkish_Fizilal_Kuran

28:31 Surah Al-Qasas ayat 31 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Qasas ayat 31 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿وَأَنۡ أَلۡقِ عَصَاكَۚ فَلَمَّا رَءَاهَا تَهۡتَزُّ كَأَنَّهَا جَآنّٞ وَلَّىٰ مُدۡبِرٗا وَلَمۡ يُعَقِّبۡۚ يَٰمُوسَىٰٓ أَقۡبِلۡ وَلَا تَخَفۡۖ إِنَّكَ مِنَ ٱلۡأٓمِنِينَ ﴾
[القَصَص: 31]

Ve "Asanı at!" denildi. Musa (attıgı) asayı yılan gibi debrenir gorunce, donup arkasına bakmadan kactı. "Ey Musa! Beri gel, korkma. Cunku sen emniyette olanlardansın." (buyuruldu)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأن ألق عصاك فلما رآها تهتز كأنها جان ولى مدبرا ولم يعقب, باللغة التركية تفسير

﴿وأن ألق عصاك فلما رآها تهتز كأنها جان ولى مدبرا ولم يعقب﴾ [القَصَص: 31]

Fizilal Il Kuran
«Asanı at Musa!» Attığı kocaman asasının küçük bir yılan gibi hareket ettiğini görünce, dönüp arkasına bakmadan kaçtı. «Ey Musa, dön gel, korkma, sen güvende olanlardansın.»
Fizilal Il Kuran
«Asanı at Musa!» Attıgı kocaman asasının kucuk bir yılan gibi hareket ettigini gorunce, donup arkasına bakmadan kactı. «Ey Musa, don gel, korkma, sen guvende olanlardansın.»
Elmalili Hamdi Yazir
Ve "Asânı at!" denildi. Musa (attığı) asâyı yılan gibi debrenir görünce, dönüp arkasına bakmadan kaçtı. "Ey Musa! Beri gel, korkma. Çünkü sen emniyette olanlardansın." (buyuruldu)
Elmal L Sadelestirilmis
Bırak asanı!» Musa, onun bir cevik yılan misali hareket ettigini gorunce oyle bir donup kactı ki, arkasına bile bakmadı. «Ey Musa, yuzunu don ve korkma; cunku sen guvenlik icinde olanlardansın
Elmal L Sadelestirilmis
Bırak asanı!» Musa, onun bir çevik yılan misali hareket ettiğini görünce öyle bir dönüp kaçtı ki, arkasına bile bakmadı. «Ey Musa, yüzünü dön ve korkma; çünkü sen güvenlik içinde olanlardansın
Elmal L Sadelestirilmis
Ve «Asanı at!» denildi. Musa (attıgı) asayı yılan gibi debrenir gorunce, donup arkasına bakmadan kactı. «Ey Musa! Beri gel, korkma. Cunku sen emniyette olanlardansın.» (buyuruldu)
Elmal L Sadelestirilmis
Ve «Asânı at!» denildi. Musa (attığı) asâyı yılan gibi debrenir görünce, dönüp arkasına bakmadan kaçtı. «Ey Musa! Beri gel, korkma. Çünkü sen emniyette olanlardansın.» (buyuruldu)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek