Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah al-‘Imran ayat 190 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿إِنَّ فِي خَلۡقِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ لَأٓيَٰتٖ لِّأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ ﴾
[آل عِمران: 190]
﴿إن في خلق السموات والأرض واختلاف الليل والنهار لآيات لأولي الألباب﴾ [آل عِمران: 190]
Fizilal Il Kuran Göklerin ve yeryüzünün yaratılışında, gece ile gündüzün birbirini kovalayışında derin düşünceliler için birçok ibret dersi vardır |
Fizilal Il Kuran Goklerin ve yeryuzunun yaratılısında, gece ile gunduzun birbirini kovalayısında derin dusunceliler icin bircok ibret dersi vardır |
Elmalili Hamdi Yazir Göklerin ve yerin yaratılışında, gece ile gündüzün birbiri ardınca gelip gidişinde selim akıl sahipleri için gerçekten açık, ibretli deliller vardır |
Elmal L Sadelestirilmis Kesinlikle, goklerin ve yeri yaratılısında ve gece ile gunduzun ardarda gelisinde vicdanları temiz akıl sahiplerine gercekten deliller vardır |
Elmal L Sadelestirilmis Kesinlikle, göklerin ve yeri yaratılışında ve gece ile gündüzün ardarda gelişinde vicdanları temiz akıl sahiplerine gerçekten deliller vardır |
Elmal L Sadelestirilmis Goklerin ve yerin yaratılısında, gece ile gunduzun birbiri ardınca gelip gidisinde selim akıl sahipleri icin gercekten acık, ibretli deliller vardır |
Elmal L Sadelestirilmis Göklerin ve yerin yaratılışında, gece ile gündüzün birbiri ardınca gelip gidişinde selim akıl sahipleri için gerçekten açık, ibretli deliller vardır |