Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah al-‘Imran ayat 200 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱصۡبِرُواْ وَصَابِرُواْ وَرَابِطُواْ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ ﴾
[آل عِمران: 200]
﴿ياأيها الذين آمنوا اصبروا وصابروا ورابطوا واتقوا الله لعلكم تفلحون﴾ [آل عِمران: 200]
Fizilal Il Kuran Ey müminler, sabırlı olunuz, sabır yarışında düşmanlarınızı geride bırakınız, sürekli savaşa hazırlıklı olunuz ve Allah´tan korkunuz ki, kurtuluşa eresiniz |
Fizilal Il Kuran Ey muminler, sabırlı olunuz, sabır yarısında dusmanlarınızı geride bırakınız, surekli savasa hazırlıklı olunuz ve Allah´tan korkunuz ki, kurtulusa eresiniz |
Elmalili Hamdi Yazir Ey iman edenler! Sabredin, düşmanlarınıza karşı sebat gösterin, nöbet bekleşin, Allah'dan gereğince korkun ki, kurtuluşa eresiniz |
Elmal L Sadelestirilmis Ey iman edenler, sabredin ve sabır yarısında dusmanlarınızı gecin, savas icin hazır ve tetikte bulunun ve Allah´tan korkun ki arzularınıza eresiniz |
Elmal L Sadelestirilmis Ey iman edenler, sabredin ve sabır yarışında düşmanlarınızı geçin, savaş için hazır ve tetikte bulunun ve Allah´tan korkun ki arzularınıza eresiniz |
Elmal L Sadelestirilmis Ey iman edenler! Sabredin, dusmanlarınıza karsı sebat gosterin, nobet beklesin, Allah´dan geregince korkun ki, kurtulusa eresiniz |
Elmal L Sadelestirilmis Ey iman edenler! Sabredin, düşmanlarınıza karşı sebat gösterin, nöbet bekleşin, Allah´dan gereğince korkun ki, kurtuluşa eresiniz |