Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah al-‘Imran ayat 3 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿نَزَّلَ عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَأَنزَلَ ٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَ ﴾
[آل عِمران: 3]
﴿نـزل عليك الكتاب بالحق مصدقا لما بين يديه وأنـزل التوراة والإنجيل﴾ [آل عِمران: 3]
Fizilal Il Kuran Sana daha önceki semavi kitapları onaylayan hakk içerikli kitabı indirdi. Daha önce de insanlara doğru yolu göstermek için Tevrat´ı ve İncil´i indirmişti |
Fizilal Il Kuran Sana daha onceki semavi kitapları onaylayan hakk icerikli kitabı indirdi. Daha once de insanlara dogru yolu gostermek icin Tevrat´ı ve Incil´i indirmisti |
Elmalili Hamdi Yazir O, sana kendisinden öncekileri tasdik edip doğrulayan bu kitabı hak ile indirdi. Daha önce insanlara hidayet olarak Tevrat'ı ve İncil'i de yine O indirmişti.. Evet bu Furkan'ı da O indirdi. Gerçek şu ki, Allah'ın âyetlerini inkâr edenler için çetin bir azap vardır. Allah çok güçlüdür, intikamını alır |
Elmal L Sadelestirilmis O, sana kitabı, onundekileri dogrulayıcı olarak hak ile indirmektedir. Onceden insanları dogru yola iletmek icin Tevrat´ı ve Incil´i indirmisti |
Elmal L Sadelestirilmis O, sana kitabı, önündekileri doğrulayıcı olarak hak ile indirmektedir. Önceden insanları doğru yola iletmek için Tevrat´ı ve İncil´i indirmişti |
Elmal L Sadelestirilmis O, sana kendisinden oncekileri tasdik edip dogrulayan bu kitabı hak ile indirdi. Daha once insanlara hidayet olarak Tevrat´ı ve Incil´i de yine O indirmisti.. Evet bu Furkan´ı da O indirdi. Gercek su ki, Allah´ın ayetlerini inkar edenler icin cetin bir azap vardır. Allah cok gucludur, intikamını alır |
Elmal L Sadelestirilmis O, sana kendisinden öncekileri tasdik edip doğrulayan bu kitabı hak ile indirdi. Daha önce insanlara hidayet olarak Tevrat´ı ve İncil´i de yine O indirmişti.. Evet bu Furkan´ı da O indirdi. Gerçek şu ki, Allah´ın âyetlerini inkâr edenler için çetin bir azap vardır. Allah çok güçlüdür, intikamını alır |