Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah al-‘Imran ayat 4 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿مِن قَبۡلُ هُدٗى لِّلنَّاسِ وَأَنزَلَ ٱلۡفُرۡقَانَۗ إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٞۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٞ ذُو ٱنتِقَامٍ ﴾
[آل عِمران: 4]
﴿من قبل هدى للناس وأنـزل الفرقان إن الذين كفروا بآيات الله لهم﴾ [آل عِمران: 4]
Fizilal Il Kuran Doğru ile eğriyi birbirinden ayıran bu kitabı da aynı amaçla indirdi. Allah´ın ayetlerini inkâr edenleri ağır bir azap beklemektedir. Hiç kuşkusuz Allah üstün iradeli ve intikam alıcıdır |
Fizilal Il Kuran Dogru ile egriyi birbirinden ayıran bu kitabı da aynı amacla indirdi. Allah´ın ayetlerini inkar edenleri agır bir azap beklemektedir. Hic kuskusuz Allah ustun iradeli ve intikam alıcıdır |
Elmalili Hamdi Yazir O, sana kendisinden öncekileri tasdik edip doğrulayan bu kitabı hak ile indirdi. Daha önce insanlara hidayet olarak Tevrat'ı ve İncil'i de yine O indirmişti.. Evet bu Furkan'ı da O indirdi. Gerçek şu ki, Allah'ın âyetlerini inkâr edenler için çetin bir azap vardır. Allah çok güçlüdür, intikamını alır |
Elmal L Sadelestirilmis Bir de ayırt eden Furkan indirdi. Allah´ın ayetlerini tanımayanlara suphesiz siddetli bir azap vardır. Oyle ya, Allah´ın izzeti var, intikamı var |
Elmal L Sadelestirilmis Bir de ayırt eden Furkan indirdi. Allah´ın ayetlerini tanımayanlara şüphesiz şiddetli bir azap vardır. Öyle ya, Allah´ın izzeti var, intikamı var |
Elmal L Sadelestirilmis O, sana kendisinden oncekileri tasdik edip dogrulayan bu kitabı hak ile indirdi. Daha once insanlara hidayet olarak Tevrat´ı ve Incil´i de yine O indirmisti.. Evet bu Furkan´ı da O indirdi. Gercek su ki, Allah´ın ayetlerini inkar edenler icin cetin bir azap vardır. Allah cok gucludur, intikamını alır |
Elmal L Sadelestirilmis O, sana kendisinden öncekileri tasdik edip doğrulayan bu kitabı hak ile indirdi. Daha önce insanlara hidayet olarak Tevrat´ı ve İncil´i de yine O indirmişti.. Evet bu Furkan´ı da O indirdi. Gerçek şu ki, Allah´ın âyetlerini inkâr edenler için çetin bir azap vardır. Allah çok güçlüdür, intikamını alır |