×

Suphesiz Allah, benim de Rabbim, sizin de Rabbinizdir. Onun icin hep O'na 3:51 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah al-‘Imran ⮕ (3:51) ayat 51 in Turkish_Fizilal_Kuran

3:51 Surah al-‘Imran ayat 51 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah al-‘Imran ayat 51 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿إِنَّ ٱللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ ﴾
[آل عِمران: 51]

Suphesiz Allah, benim de Rabbim, sizin de Rabbinizdir. Onun icin hep O'na kulluk edin! Iste bu, dogru yoldur

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الله ربي وربكم فاعبدوه هذا صراط مستقيم, باللغة التركية تفسير

﴿إن الله ربي وربكم فاعبدوه هذا صراط مستقيم﴾ [آل عِمران: 51]

Fizilal Il Kuran
Allah benim de sizin de Rabbimizdir, O´na kulluk ediniz, doğru yol işte budur
Fizilal Il Kuran
Allah benim de sizin de Rabbimizdir, O´na kulluk ediniz, dogru yol iste budur
Elmalili Hamdi Yazir
Şüphesiz Allah, benim de Rabbim, sizin de Rabbinizdir. Onun için hep O'na kulluk edin! İşte bu, doğru yoldur
Elmal L Sadelestirilmis
Suphe yok ki Allah, benim de Rabbim, sizin de Rabbinizdir. Onun icin hep O´na kulluk edin! Iste bu dogru yoldur.»
Elmal L Sadelestirilmis
Şüphe yok ki Allah, benim de Rabbim, sizin de Rabbinizdir. Onun için hep O´na kulluk edin! İşte bu doğru yoldur.»
Elmal L Sadelestirilmis
«Suphesiz Allah, benim de Rabbim, sizin de Rabbinizdir. Onun icin hep O´na kulluk edin! Iste bu, dogru yoldur»
Elmal L Sadelestirilmis
«Şüphesiz Allah, benim de Rabbim, sizin de Rabbinizdir. Onun için hep O´na kulluk edin! İşte bu, doğru yoldur»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek