×

De ki: "Allah dogru soylemistir. Oyle ise dosdogru, Allah'ı birleyici olarak Ibrahim'in 3:95 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah al-‘Imran ⮕ (3:95) ayat 95 in Turkish_Fizilal_Kuran

3:95 Surah al-‘Imran ayat 95 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah al-‘Imran ayat 95 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿قُلۡ صَدَقَ ٱللَّهُۗ فَٱتَّبِعُواْ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۖ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ ﴾
[آل عِمران: 95]

De ki: "Allah dogru soylemistir. Oyle ise dosdogru, Allah'ı birleyici olarak Ibrahim'in dinine uyun. O, musriklerden degildi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل صدق الله فاتبعوا ملة إبراهيم حنيفا وما كان من المشركين, باللغة التركية تفسير

﴿قل صدق الله فاتبعوا ملة إبراهيم حنيفا وما كان من المشركين﴾ [آل عِمران: 95]

Fizilal Il Kuran
De ki; Allah doğru söyledi. Buna göre İbrahim´in dosdoğru dinine uyunuz. O, müşriklerden değildi.´
Fizilal Il Kuran
De ki; Allah dogru soyledi. Buna gore Ibrahim´in dosdogru dinine uyunuz. O, musriklerden degildi.´
Elmalili Hamdi Yazir
De ki: "Allah doğru söylemiştir. Öyle ise dosdoğru, Allah'ı birleyici olarak İbrahim'in dinine uyun. O, müşriklerden değildi
Elmal L Sadelestirilmis
De ki: «Allah dogru soylemistir. O halde Hakka tapan bir hanif olarak Ibrahim´in dinine uyun; o hicbir zaman Allah´a ortak kosanlardan olmadı
Elmal L Sadelestirilmis
De ki: «Allah doğru söylemiştir. O halde Hakka tapan bir hanif olarak İbrahim´in dinine uyun; o hiçbir zaman Allah´a ortak koşanlardan olmadı
Elmal L Sadelestirilmis
De ki: «Allah dogru soylemistir. Oyle ise dosdogru, Allah´ı birleyici olarak Ibrahim´in dinine uyun. O, musriklerden degildi»
Elmal L Sadelestirilmis
De ki: «Allah doğru söylemiştir. Öyle ise dosdoğru, Allah´ı birleyici olarak İbrahim´in dinine uyun. O, müşriklerden değildi»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek