Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Ar-Rum ayat 11 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿ٱللَّهُ يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ ثُمَّ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ ﴾
[الرُّوم: 11]
﴿الله يبدأ الخلق ثم يعيده ثم إليه ترجعون﴾ [الرُّوم: 11]
Fizilal Il Kuran Allah önce yaratır, ölümünden sonra tekrar diriltir. Sonunda O´na döneceksiniz |
Fizilal Il Kuran Allah once yaratır, olumunden sonra tekrar diriltir. Sonunda O´na doneceksiniz |
Elmalili Hamdi Yazir Allah yaratmayı ilkin yapar, sonra da çevirir, onu yeniden yapar. Sonra hep döndürülüp O'na götürüleceksiniz |
Elmal L Sadelestirilmis Allah yaratmayı ilkin yapar, sonra da cevirir onu yeniden yapar; sonra hep dondurulup O´na goturuleceksiniz |
Elmal L Sadelestirilmis Allah yaratmayı ilkin yapar, sonra da çevirir onu yeniden yapar; sonra hep döndürülüp O´na götürüleceksiniz |
Elmal L Sadelestirilmis Allah yaratmayı ilkin yapar, sonra da cevirir, onu yeniden yapar. Sonra hep dondurulup O´na goturuleceksiniz |
Elmal L Sadelestirilmis Allah yaratmayı ilkin yapar, sonra da çevirir, onu yeniden yapar. Sonra hep döndürülüp O´na götürüleceksiniz |