×

Ey iman edenler! Mumin kadınları nikah edip de sonra onlara dokunmadan bosadıgınız 33:49 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Al-Ahzab ⮕ (33:49) ayat 49 in Turkish_Fizilal_Kuran

33:49 Surah Al-Ahzab ayat 49 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Ahzab ayat 49 - الأحزَاب - Page - Juz 22

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا نَكَحۡتُمُ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ طَلَّقۡتُمُوهُنَّ مِن قَبۡلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ فَمَا لَكُمۡ عَلَيۡهِنَّ مِنۡ عِدَّةٖ تَعۡتَدُّونَهَاۖ فَمَتِّعُوهُنَّ وَسَرِّحُوهُنَّ سَرَاحٗا جَمِيلٗا ﴾
[الأحزَاب: 49]

Ey iman edenler! Mumin kadınları nikah edip de sonra onlara dokunmadan bosadıgınız zaman, sizin icin uzerlerinde sayacagınız bir iddet hakkınız yoktur. Derhal mut'alarını (mehirleri belirlenmedigi takdirde yararlanacakları bir mal) verip onları guzel bir sekilde salıverin

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا إذا نكحتم المؤمنات ثم طلقتموهن من قبل أن تمسوهن, باللغة التركية تفسير

﴿ياأيها الذين آمنوا إذا نكحتم المؤمنات ثم طلقتموهن من قبل أن تمسوهن﴾ [الأحزَاب: 49]

Fizilal Il Kuran
Ey iman edenler! Mü´min kadınları nikahlayıp da, henüz dokunmadan onları boşarsanız, onları iddet müddetince beklemeniz gerekmez. Kendilerine bağışta bulunarak onları güzellikle serbest bırakın
Fizilal Il Kuran
Ey iman edenler! Mu´min kadınları nikahlayıp da, henuz dokunmadan onları bosarsanız, onları iddet muddetince beklemeniz gerekmez. Kendilerine bagısta bulunarak onları guzellikle serbest bırakın
Elmalili Hamdi Yazir
Ey iman edenler! Mümin kadınları nikâh edip de sonra onlara dokunmadan boşadığınız zaman, sizin için üzerlerinde sayacağınız bir iddet hakkınız yoktur. Derhal müt'alarını (mehirleri belirlenmediği takdirde yararlanacakları bir mal) verip onları güzel bir şekilde salıverin
Elmal L Sadelestirilmis
Ey iman edenler, mu´min kadınları nikahlayıp da kendileriyle iliskide bulunmadan onları bosadıgınızda onların uzerinde sayacagınız bir iddet hakkınız yoktur. Hemen mehirlerini verip onları guzelce salıverin
Elmal L Sadelestirilmis
Ey iman edenler, mü´min kadınları nikahlayıp da kendileriyle ilişkide bulunmadan onları boşadığınızda onların üzerinde sayacağınız bir iddet hakkınız yoktur. Hemen mehirlerini verip onları güzelce salıverin
Elmal L Sadelestirilmis
Ey iman edenler! Mumin kadınları nikah edip de sonra onlara dokunmadan bosadıgınız zaman, sizin icin uzerlerinde sayacagınız bir iddet hakkınız yoktur. Derhal mut´alarını (mehirleri belirlenmedigi takdirde yararlanacakları bir mal) verip onları guzel bir sekilde salıverin
Elmal L Sadelestirilmis
Ey iman edenler! Mümin kadınları nikâh edip de sonra onlara dokunmadan boşadığınız zaman, sizin için üzerlerinde sayacağınız bir iddet hakkınız yoktur. Derhal müt´alarını (mehirleri belirlenmediği takdirde yararlanacakları bir mal) verip onları güzel bir şekilde salıverin
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek