Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Ya-Sin ayat 77 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿أَوَلَمۡ يَرَ ٱلۡإِنسَٰنُ أَنَّا خَلَقۡنَٰهُ مِن نُّطۡفَةٖ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٞ مُّبِينٞ ﴾
[يسٓ: 77]
﴿أو لم ير الإنسان أنا خلقناه من نطفة فإذا هو خصيم مبين﴾ [يسٓ: 77]
Fizilal Il Kuran İnsan, bizim kendisini nasıl bir nutfeden (sperm) yarattığımızı görmedi mi? Ki, şimdi apaçık bir hasım kesildi |
Fizilal Il Kuran Insan, bizim kendisini nasıl bir nutfeden (sperm) yarattıgımızı gormedi mi? Ki, simdi apacık bir hasım kesildi |
Elmalili Hamdi Yazir İnsan, kendisini bir damla sudan yarattığımızı görmedi mi de, şimdi apaçık bir hasım kesildi |
Elmal L Sadelestirilmis Insan gormuyor mu ki, Biz onu bir nutfeden yarattık da simdi o ceneli bir cekisgen kesildi |
Elmal L Sadelestirilmis İnsan görmüyor mu ki, Biz onu bir nutfeden yarattık da şimdi o çeneli bir çekişgen kesildi |
Elmal L Sadelestirilmis Insan, kendisini bir damla sudan yarattıgımızı gormedi mi de, simdi apacık bir hasım kesildi |
Elmal L Sadelestirilmis İnsan, kendisini bir damla sudan yarattığımızı görmedi mi de, şimdi apaçık bir hasım kesildi |