×

Insan, kendisini bir damla sudan yarattıgımızı gormedi mi de, simdi apacık bir 36:77 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Ya-Sin ⮕ (36:77) ayat 77 in Turkish_Fizilal_Kuran

36:77 Surah Ya-Sin ayat 77 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Ya-Sin ayat 77 - يسٓ - Page - Juz 23

﴿أَوَلَمۡ يَرَ ٱلۡإِنسَٰنُ أَنَّا خَلَقۡنَٰهُ مِن نُّطۡفَةٖ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٞ مُّبِينٞ ﴾
[يسٓ: 77]

Insan, kendisini bir damla sudan yarattıgımızı gormedi mi de, simdi apacık bir hasım kesildi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو لم ير الإنسان أنا خلقناه من نطفة فإذا هو خصيم مبين, باللغة التركية تفسير

﴿أو لم ير الإنسان أنا خلقناه من نطفة فإذا هو خصيم مبين﴾ [يسٓ: 77]

Fizilal Il Kuran
İnsan, bizim kendisini nasıl bir nutfeden (sperm) yarattığımızı görmedi mi? Ki, şimdi apaçık bir hasım kesildi
Fizilal Il Kuran
Insan, bizim kendisini nasıl bir nutfeden (sperm) yarattıgımızı gormedi mi? Ki, simdi apacık bir hasım kesildi
Elmalili Hamdi Yazir
İnsan, kendisini bir damla sudan yarattığımızı görmedi mi de, şimdi apaçık bir hasım kesildi
Elmal L Sadelestirilmis
Insan gormuyor mu ki, Biz onu bir nutfeden yarattık da simdi o ceneli bir cekisgen kesildi
Elmal L Sadelestirilmis
İnsan görmüyor mu ki, Biz onu bir nutfeden yarattık da şimdi o çeneli bir çekişgen kesildi
Elmal L Sadelestirilmis
Insan, kendisini bir damla sudan yarattıgımızı gormedi mi de, simdi apacık bir hasım kesildi
Elmal L Sadelestirilmis
İnsan, kendisini bir damla sudan yarattığımızı görmedi mi de, şimdi apaçık bir hasım kesildi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek