×

O korkulu zamanda namazı kıldınız mı gerek ayakta, gerek otururken ve gerek 4:103 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah An-Nisa’ ⮕ (4:103) ayat 103 in Turkish_Fizilal_Kuran

4:103 Surah An-Nisa’ ayat 103 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah An-Nisa’ ayat 103 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿فَإِذَا قَضَيۡتُمُ ٱلصَّلَوٰةَ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ قِيَٰمٗا وَقُعُودٗا وَعَلَىٰ جُنُوبِكُمۡۚ فَإِذَا ٱطۡمَأۡنَنتُمۡ فَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَۚ إِنَّ ٱلصَّلَوٰةَ كَانَتۡ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ كِتَٰبٗا مَّوۡقُوتٗا ﴾
[النِّسَاء: 103]

O korkulu zamanda namazı kıldınız mı gerek ayakta, gerek otururken ve gerek yanlarınız uzerinde hep Allah'ı zikredin. Korkudan kurtuldugunuzda namazı tam erkanı ile kılın. Cunku namaz muminlere belirli vakitlerde yazılı bir farzdır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإذا قضيتم الصلاة فاذكروا الله قياما وقعودا وعلى جنوبكم فإذا اطمأننتم فأقيموا, باللغة التركية تفسير

﴿فإذا قضيتم الصلاة فاذكروا الله قياما وقعودا وعلى جنوبكم فإذا اطمأننتم فأقيموا﴾ [النِّسَاء: 103]

Fizilal Il Kuran
Namazı bitirdikten sonra ayaktayken, otururken ve yere uzanmışken Allah´ın adını anınız. Tehlikeyi savuşturup güvene kavuştuğunuzda namazı tam olarak kılınız. Zira namaz müminlere, vakitleri belirli bir farzdır
Fizilal Il Kuran
Namazı bitirdikten sonra ayaktayken, otururken ve yere uzanmısken Allah´ın adını anınız. Tehlikeyi savusturup guvene kavustugunuzda namazı tam olarak kılınız. Zira namaz muminlere, vakitleri belirli bir farzdır
Elmalili Hamdi Yazir
O korkulu zamanda namazı kıldınız mı gerek ayakta, gerek otururken ve gerek yanlarınız üzerinde hep Allah'ı zikredin. Korkudan kurtulduğunuzda namazı tam erkanı ile kılın. Çünkü namaz müminlere belirli vakitlerde yazılı bir farzdır
Elmal L Sadelestirilmis
O korkulu zamanda namazı kıldınız mı gerek ayakta, gerek otururken ve gerek yan yatarken hep Allah´ı anın. Korkudan kurtuldugunuz da namazı tam erkanı ile eda edin. Cunku namaz muminlere belirli vakitlerde yazılı bir farzdır
Elmal L Sadelestirilmis
O korkulu zamanda namazı kıldınız mı gerek ayakta, gerek otururken ve gerek yan yatarken hep Allah´ı anın. Korkudan kurtulduğunuz da namazı tam erkanı ile eda edin. Çünkü namaz müminlere belirli vakitlerde yazılı bir farzdır
Elmal L Sadelestirilmis
O korkulu zamanda namazı kıldınız mı gerek ayakta, gerek otururken ve gerek yanlarınız uzerinde hep Allah´ı zikredin. Korkudan kurtuldugunuzda namazı tam erkanı ile kılın. Cunku namaz muminlere belirli vakitlerde yazılı bir farzdır
Elmal L Sadelestirilmis
O korkulu zamanda namazı kıldınız mı gerek ayakta, gerek otururken ve gerek yanlarınız üzerinde hep Allah´ı zikredin. Korkudan kurtulduğunuzda namazı tam erkanı ile kılın. Çünkü namaz müminlere belirli vakitlerde yazılı bir farzdır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek