Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah An-Nisa’ ayat 39 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿وَمَاذَا عَلَيۡهِمۡ لَوۡ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَأَنفَقُواْ مِمَّا رَزَقَهُمُ ٱللَّهُۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِهِمۡ عَلِيمًا ﴾
[النِّسَاء: 39]
﴿وماذا عليهم لو آمنوا بالله واليوم الآخر وأنفقوا مما رزقهم الله وكان﴾ [النِّسَاء: 39]
Fizilal Il Kuran Eğer onlar Allah´a ve ahiret gününe inansalar ve Allah´ın kendilerine bağışladığı mallarının bir bölümünü hayr yolunda harcasalardı, ne olurdu? Hiç kuşkusuz Allah onların yaptıkları her şeyi bilir |
Fizilal Il Kuran Eger onlar Allah´a ve ahiret gunune inansalar ve Allah´ın kendilerine bagısladıgı mallarının bir bolumunu hayr yolunda harcasalardı, ne olurdu? Hic kuskusuz Allah onların yaptıkları her seyi bilir |
Elmalili Hamdi Yazir Bunlar, Allah'a ve ahiret gününe iman etselerdi ve Allah'ın verdiği rızıktan gösterişsiz harcasalardı kendilerine ne zarar gelirdi? Allah onların söz ve işlerini çok iyi bilendir |
Elmal L Sadelestirilmis Ne vardı bunlar Allah´a iman etseler, ahiret gunune inansalar ve Allah´ın kendilerine vermis oldugu seylerden infak etselerdi zarar mı ederlerdi? Allah, kendilerini bilirdi |
Elmal L Sadelestirilmis Ne vardı bunlar Allah´a iman etseler, ahiret gününe inansalar ve Allah´ın kendilerine vermiş olduğu şeylerden infak etselerdi zarar mı ederlerdi? Allah, kendilerini bilirdi |
Elmal L Sadelestirilmis Bunlar, Allah´a ve ahiret gunune iman etselerdi ve Allah´ın verdigi rızıktan gosterissiz harcasalardı kendilerine ne zarar gelirdi? Allah onların soz ve islerini cok iyi bilendir |
Elmal L Sadelestirilmis Bunlar, Allah´a ve ahiret gününe iman etselerdi ve Allah´ın verdiği rızıktan gösterişsiz harcasalardı kendilerine ne zarar gelirdi? Allah onların söz ve işlerini çok iyi bilendir |