×

Hata dısında bir mumin, diger bir mumini olduremez. Ve kim bir mumini 4:92 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah An-Nisa’ ⮕ (4:92) ayat 92 in Turkish_Fizilal_Kuran

4:92 Surah An-Nisa’ ayat 92 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah An-Nisa’ ayat 92 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿وَمَا كَانَ لِمُؤۡمِنٍ أَن يَقۡتُلَ مُؤۡمِنًا إِلَّا خَطَـٔٗاۚ وَمَن قَتَلَ مُؤۡمِنًا خَطَـٔٗا فَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖ وَدِيَةٞ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦٓ إِلَّآ أَن يَصَّدَّقُواْۚ فَإِن كَانَ مِن قَوۡمٍ عَدُوّٖ لَّكُمۡ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖۖ وَإِن كَانَ مِن قَوۡمِۭ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُم مِّيثَٰقٞ فَدِيَةٞ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ وَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖۖ فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ شَهۡرَيۡنِ مُتَتَابِعَيۡنِ تَوۡبَةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 92]

Hata dısında bir mumin, diger bir mumini olduremez. Ve kim bir mumini yanlıslıkla oldururse, mumin bir kole azad etmesi ve olenin ailesine (varislerine) teslim edilecek bir diyet vermesi gerekir. Ancak olunun ailesinin bagıslaması mustesnadır. Eger oldurulen, mumin olmakla beraber size dusman bir kavimden ise, o zaman, oldurenin bir kole azad etmesi gerekir. Eger oldurulen sizinle aralarında antlasma olan bir kavimden ise, oldurenin, olenin ailesine diyet vermesi ve mumin bir kole azad etmesi gerekir. Bunlara gucu yetmeyenin de Allah tarafından tevbesinin kabulu icin arka arkaya iki ay oruc tutması gerekir. Allah, Alimdir (her seyi bilendir), Hakimdir (hukum ve hikmet sahibidir)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما كان لمؤمن أن يقتل مؤمنا إلا خطأ ومن قتل مؤمنا خطأ, باللغة التركية تفسير

﴿وما كان لمؤمن أن يقتل مؤمنا إلا خطأ ومن قتل مؤمنا خطأ﴾ [النِّسَاء: 92]

Fizilal Il Kuran
Bir müminin diğer bir mümini öldürmesi düşünülemez. Bu ancak yanlışlıkla olabilir. Kim yanlışlıkla bir mümini öldürürse mümin bir köle azad etmesi ve ölünün ailesine diyet ödemesi gerekir. Eğer ölenin ailesi diyeti bağışlarsa bu gereklilik ortadan kalkar. Eğer ölü size düşman bir kavme mensub bir mümin ise o zaman mümin bir köle azad etmek gerekir. Eğer anlaşmalı olduğunuz kavimden ise ailesine fidye ödemek ve mümin bir köle azad etmek gerekir. Bunları bulamayan kimse Allah´ın tevbesini kabul etmesi için aralıksız iki ay oruç tutar. Hiç şüphesiz Allah herşeyi bilir ve hikmet sahibidir
Fizilal Il Kuran
Bir muminin diger bir mumini oldurmesi dusunulemez. Bu ancak yanlıslıkla olabilir. Kim yanlıslıkla bir mumini oldururse mumin bir kole azad etmesi ve olunun ailesine diyet odemesi gerekir. Eger olenin ailesi diyeti bagıslarsa bu gereklilik ortadan kalkar. Eger olu size dusman bir kavme mensub bir mumin ise o zaman mumin bir kole azad etmek gerekir. Eger anlasmalı oldugunuz kavimden ise ailesine fidye odemek ve mumin bir kole azad etmek gerekir. Bunları bulamayan kimse Allah´ın tevbesini kabul etmesi icin aralıksız iki ay oruc tutar. Hic suphesiz Allah herseyi bilir ve hikmet sahibidir
Elmalili Hamdi Yazir
Hata dışında bir mümin, diğer bir mümini öldüremez. Ve kim bir mümini yanlışlıkla öldürürse, mümin bir köle azad etmesi ve ölenin ailesine (varislerine) teslim edilecek bir diyet vermesi gerekir. Ancak ölünün ailesinin bağışlaması müstesnadır. Eğer öldürülen, mümin olmakla beraber size düşman bir kavimden ise, o zaman, öldürenin bir köle azad etmesi gerekir. Eğer öldürülen sizinle aralarında antlaşma olan bir kavimden ise, öldürenin, ölenin ailesine diyet vermesi ve mümin bir köle azad etmesi gerekir. Bunlara gücü yetmeyenin de Allah tarafından tevbesinin kabulü için arka arkaya iki ay oruç tutması gerekir. Allah, Alimdir (her şeyi bilendir), Hakimdir (hüküm ve hikmet sahibidir)
Elmal L Sadelestirilmis
Bir muminin diger bir mumini oldurmesi caiz olmaz, meger ki yanlıslıkla ola. Kim bir mumini yanlıslıkla oldururse, mumin bir kole azad etmesi ve olenin mirascılarına teslim edilecek bir diyet vermesi lazım gelir, meger ki mirascılar o diyeti sadaka olarak bagıslamıs olalar. Eger oldurulen -kendi mumin olmakla beraber- size dusman bir kavimden ise, o zaman oldurenin bir esir azad etmesi gerekir. Sayet kendileriyle aranızda bir antlasma bulunan bir kavimden ise, mirascılarına teslim edilecek bir diyet vermek ve mumin bir kole azad etmek icap eder. Bunlara gucu yetmeyen, Allah tarafından tevbesinin kabul edilmesi icin, ardı ardına iki ay oruc tutmalıdır. Allah, herseyi bilendir, hikmet sahibidir
Elmal L Sadelestirilmis
Bir müminin diğer bir mümini öldürmesi caiz olmaz, meğer ki yanlışlıkla ola. Kim bir mümini yanlışlıkla öldürürse, mümin bir köle azad etmesi ve ölenin mirasçılarına teslim edilecek bir diyet vermesi lazım gelir, meğer ki mirasçılar o diyeti sadaka olarak bağışlamış olalar. Eğer öldürülen -kendi mümin olmakla beraber- size düşman bir kavimden ise, o zaman öldürenin bir esir azad etmesi gerekir. Şayet kendileriyle aranızda bir antlaşma bulunan bir kavimden ise, mirasçılarına teslim edilecek bir diyet vermek ve mümin bir köle azad etmek icap eder. Bunlara gücü yetmeyen, Allah tarafından tevbesinin kabul edilmesi için, ardı ardına iki ay oruç tutmalıdır. Allah, herşeyi bilendir, hikmet sahibidir
Elmal L Sadelestirilmis
Hata dısında bir mumin, diger bir mumini olduremez. Ve kim bir mumini yanlıslıkla oldururse, mumin bir kole azad etmesi ve olenin ailesine (varislerine) teslim edilecek bir diyet vermesi gerekir. Ancak olunun ailesinin bagıslaması mustesnadır. Eger oldurulen, mumin olmakla beraber size dusman bir kavimden ise, o zaman, oldurenin bir kole azad etmesi gerekir. Eger oldurulen sizinle aralarında antlasma olan bir kavimden ise, oldurenin, olenin ailesine diyet vermesi ve mumin bir kole azad etmesi gerekir. Bunlara gucu yetmeyenin de Allah tarafından tevbesinin kabulu icin arka arkaya iki ay oruc tutması gerekir. Allah, Alimdir (her seyi bilendir), Hakimdir (hukum ve hikmet sahibidir)
Elmal L Sadelestirilmis
Hata dışında bir mümin, diğer bir mümini öldüremez. Ve kim bir mümini yanlışlıkla öldürürse, mümin bir köle azad etmesi ve ölenin ailesine (varislerine) teslim edilecek bir diyet vermesi gerekir. Ancak ölünün ailesinin bağışlaması müstesnadır. Eğer öldürülen, mümin olmakla beraber size düşman bir kavimden ise, o zaman, öldürenin bir köle azad etmesi gerekir. Eğer öldürülen sizinle aralarında antlaşma olan bir kavimden ise, öldürenin, ölenin ailesine diyet vermesi ve mümin bir köle azad etmesi gerekir. Bunlara gücü yetmeyenin de Allah tarafından tevbesinin kabulü için arka arkaya iki ay oruç tutması gerekir. Allah, Alimdir (her şeyi bilendir), Hakimdir (hüküm ve hikmet sahibidir)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek