Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Ghafir ayat 20 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿وَٱللَّهُ يَقۡضِي بِٱلۡحَقِّۖ وَٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَقۡضُونَ بِشَيۡءٍۗ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ ﴾
[غَافِر: 20]
﴿والله يقضي بالحق والذين يدعون من دونه لا يقضون بشيء إن الله﴾ [غَافِر: 20]
Fizilal Il Kuran Allah adaletle hükmeder. O´ndan başka çağırdıkları tanrılar ise, hiçbir şeye hükmedemezler. Çünkü işiten, gören yalnız Allah´tır |
Fizilal Il Kuran Allah adaletle hukmeder. O´ndan baska cagırdıkları tanrılar ise, hicbir seye hukmedemezler. Cunku isiten, goren yalnız Allah´tır |
Elmalili Hamdi Yazir Allah hakkı yerine getirir. Onların O'ndan başka yalvardıkları ise hiçbir şeyi yerine getiremezler. Çünkü hakkıyla işiten ve gören ancak Allah'tır |
Elmal L Sadelestirilmis Allah, hakkı yerine getirir. Onların O´ndan baska yalvardıkları ise, hicbir seyi yerine getiremezler. Cunku Allah´tır hakkıyla isiten, goren |
Elmal L Sadelestirilmis Allah, hakkı yerine getirir. Onların O´ndan başka yalvardıkları ise, hiçbir şeyi yerine getiremezler. Çünkü Allah´tır hakkıyla işiten, gören |
Elmal L Sadelestirilmis Allah hakkı yerine getirir. Onların O´ndan baska yalvardıkları ise hicbir seyi yerine getiremezler. Cunku hakkıyla isiten ve goren ancak Allah´tır |
Elmal L Sadelestirilmis Allah hakkı yerine getirir. Onların O´ndan başka yalvardıkları ise hiçbir şeyi yerine getiremezler. Çünkü hakkıyla işiten ve gören ancak Allah´tır |