×

Onlar cehennem bekcisine: "Ey Malik! Rabbin artık bizi oldursun." diye seslenirler. Malik 43:77 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Az-Zukhruf ⮕ (43:77) ayat 77 in Turkish_Fizilal_Kuran

43:77 Surah Az-Zukhruf ayat 77 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Az-Zukhruf ayat 77 - الزُّخرُف - Page - Juz 25

﴿وَنَادَوۡاْ يَٰمَٰلِكُ لِيَقۡضِ عَلَيۡنَا رَبُّكَۖ قَالَ إِنَّكُم مَّٰكِثُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 77]

Onlar cehennem bekcisine: "Ey Malik! Rabbin artık bizi oldursun." diye seslenirler. Malik de: "Siz boylece kalacaksınız." der

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ونادوا يامالك ليقض علينا ربك قال إنكم ماكثون, باللغة التركية تفسير

﴿ونادوا يامالك ليقض علينا ربك قال إنكم ماكثون﴾ [الزُّخرُف: 77]

Fizilal Il Kuran
«Ey Malik! Rabbin bizim işimizi bitirsin!» diye seslenirler. Malik de «Siz böyle kalacaksınız» der
Fizilal Il Kuran
«Ey Malik! Rabbin bizim isimizi bitirsin!» diye seslenirler. Malik de «Siz boyle kalacaksınız» der
Elmalili Hamdi Yazir
Onlar cehennem bekçisine: "Ey Mâlik! Rabbin artık bizi öldürsün." diye seslenirler. Mâlik de: "Siz böylece kalacaksınız." der
Elmal L Sadelestirilmis
Ve soyle bagrısmaktadırlar: «Ey Malik, Rabbin (bizi yok edip) isimizi bitiriversin!» O da der ki: «Siz her zaman (burada) duracaksınız.»
Elmal L Sadelestirilmis
Ve şöyle bağrışmaktadırlar: «Ey Malik, Rabbin (bizi yok edip) işimizi bitiriversin!» O da der ki: «Siz her zaman (burada) duracaksınız.»
Elmal L Sadelestirilmis
Onlar cehennem bekcisine: «Ey Malik! Rabbin artık bizi oldursun.» diye seslenirler. Malik de: «Siz boylece kalacaksınız.» der
Elmal L Sadelestirilmis
Onlar cehennem bekçisine: «Ey Mâlik! Rabbin artık bizi öldürsün.» diye seslenirler. Mâlik de: «Siz böylece kalacaksınız.» der
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek