×

Ey Muhammed! Hani biz cinlerden bir grubu Kur'an'ı dinlemeleri icin sana yoneltmistik. 46:29 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Al-Ahqaf ⮕ (46:29) ayat 29 in Turkish_Fizilal_Kuran

46:29 Surah Al-Ahqaf ayat 29 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Ahqaf ayat 29 - الأحقَاف - Page - Juz 26

﴿وَإِذۡ صَرَفۡنَآ إِلَيۡكَ نَفَرٗا مِّنَ ٱلۡجِنِّ يَسۡتَمِعُونَ ٱلۡقُرۡءَانَ فَلَمَّا حَضَرُوهُ قَالُوٓاْ أَنصِتُواْۖ فَلَمَّا قُضِيَ وَلَّوۡاْ إِلَىٰ قَوۡمِهِم مُّنذِرِينَ ﴾
[الأحقَاف: 29]

Ey Muhammed! Hani biz cinlerden bir grubu Kur'an'ı dinlemeleri icin sana yoneltmistik. Onlar Kur'an'ı dinlemek icin hazır bulundukları zaman birbirlerine "susun" dediler. Kur'an'ın okunması bitince de birer uyarıcı olarak kavimlerine donduler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ صرفنا إليك نفرا من الجن يستمعون القرآن فلما حضروه قالوا أنصتوا, باللغة التركية تفسير

﴿وإذ صرفنا إليك نفرا من الجن يستمعون القرآن فلما حضروه قالوا أنصتوا﴾ [الأحقَاف: 29]

Fizilal Il Kuran
Bir zamanlar cinlerden bir topluluğu Kur´an dinlemek üzere sana yöneltmiştik. Ona geldiklerinde «Susun dinleyin» dediler. Kur´an okuması bitince uyarıcılar olarak kavimlerine döndüler
Fizilal Il Kuran
Bir zamanlar cinlerden bir toplulugu Kur´an dinlemek uzere sana yoneltmistik. Ona geldiklerinde «Susun dinleyin» dediler. Kur´an okuması bitince uyarıcılar olarak kavimlerine donduler
Elmalili Hamdi Yazir
Ey Muhammed! Hani biz cinlerden bir grubu Kur'ân'ı dinlemeleri için sana yöneltmiştik. Onlar Kur'ân'ı dinlemek için hazır bulundukları zaman birbirlerine "susun" dediler. Kur'ân'ın okunması bitince de birer uyarıcı olarak kavimlerine döndüler
Elmal L Sadelestirilmis
Bir de su vakti anlat, hani cinlerden bir takımını Kur´an dinlemek uzere sana gondermistik. Onu dinlemeye geldiklerinde: «Susun, dinleyin!» dediler. (Dinleme) bitirilince de donup uyarmak uzere kavimlerine gittiler
Elmal L Sadelestirilmis
Bir de şu vakti anlat, hani cinlerden bir takımını Kur´an dinlemek üzere sana göndermiştik. Onu dinlemeye geldiklerinde: «Susun, dinleyin!» dediler. (Dinleme) bitirilince de dönüp uyarmak üzere kavimlerine gittiler
Elmal L Sadelestirilmis
Ey Muhammed! Hani biz cinlerden bir grubu Kur´an´ı dinlemeleri icin sana yoneltmistik. Onlar Kur´an´ı dinlemek icin hazır bulundukları zaman birbirlerine «susun» dediler. Kur´an´ın okunması bitince de birer uyarıcı olarak kavimlerine donduler
Elmal L Sadelestirilmis
Ey Muhammed! Hani biz cinlerden bir grubu Kur´ân´ı dinlemeleri için sana yöneltmiştik. Onlar Kur´ân´ı dinlemek için hazır bulundukları zaman birbirlerine «susun» dediler. Kur´ân´ın okunması bitince de birer uyarıcı olarak kavimlerine döndüler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek