Quran with Kazakh translation - Surah Al-Ahqaf ayat 29 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿وَإِذۡ صَرَفۡنَآ إِلَيۡكَ نَفَرٗا مِّنَ ٱلۡجِنِّ يَسۡتَمِعُونَ ٱلۡقُرۡءَانَ فَلَمَّا حَضَرُوهُ قَالُوٓاْ أَنصِتُواْۖ فَلَمَّا قُضِيَ وَلَّوۡاْ إِلَىٰ قَوۡمِهِم مُّنذِرِينَ ﴾
[الأحقَاف: 29]
﴿وإذ صرفنا إليك نفرا من الجن يستمعون القرآن فلما حضروه قالوا أنصتوا﴾ [الأحقَاف: 29]
Khalifah Altai (Muxammed G.S.) Sol waqıtta sagan jındardan Quran tındaytın bir toptı keltirgen edik. (Muxammed G.S. Tayıp pen Mekkenin arasındagı "Naxla" oypatında tan namazında Quran tındawga jındar kelgen.B.J.M.R.K.) Olar jetip kelgen satte: "Undemender" desti. Sonda oqılwı bitken kezde, elderine eskertwsi bolıp qayttı |
Khalifah Altai (Muxammed Ğ.S.) Sol waqıtta sağan jındardan Quran tıñdaytın bir toptı keltirgen edik. (Muxammed Ğ.S. Tayıp pen Mekkeniñ arasındagı "Naxla" oypatında tañ namazında Quran tıñdawğa jındar kelgen.B.J.M.R.K.) Olar jetip kelgen sätte: "Ündemeñder" desti. Sonda oqılwı bitken kezde, elderine eskertwşi bolıp qayttı |
Khalifah Altai Charity Foundation Ey, Muxammed! / Ari sagan Qurandı tındaw usin jındardın bir tobın jiberdik. Sonda olar / jındar / onın / paygambardın / qasına kelgen kezde: «Tındandar», - desti. Al ol / oqw / ayaqtalgan kezde, olar / dindi qabıldagan jındar / elderine eskertwsi / nasixattawsı / bolıp qayttı |
Khalifah Altai Charity Foundation Ey, Muxammed! / Äri sağan Qurandı tıñdaw üşin jındardıñ bir tobın jiberdik. Sonda olar / jındar / onıñ / payğambardıñ / qasına kelgen kezde: «Tıñdañdar», - desti. Al ol / oqw / ayaqtalğan kezde, olar / dindi qabıldağan jındar / elderine eskertwşi / nasïxattawşı / bolıp qayttı |
Khalifah Altai Charity Foundation Ей, Мұхаммед! / Әрі саған Құранды тыңдау үшін жындардың бір тобын жібердік. Сонда олар / жындар / оның / пайғамбардың / қасына келген кезде: «Тыңдаңдар», - десті. Ал ол / оқу / аяқталған кезде, олар / дінді қабылдаған жындар / елдеріне ескертуші / насихаттаушы / болып қайтты |