Quran with Spanish translation - Surah Al-Ahqaf ayat 29 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿وَإِذۡ صَرَفۡنَآ إِلَيۡكَ نَفَرٗا مِّنَ ٱلۡجِنِّ يَسۡتَمِعُونَ ٱلۡقُرۡءَانَ فَلَمَّا حَضَرُوهُ قَالُوٓاْ أَنصِتُواْۖ فَلَمَّا قُضِيَ وَلَّوۡاْ إِلَىٰ قَوۡمِهِم مُّنذِرِينَ ﴾
[الأحقَاف: 29]
﴿وإذ صرفنا إليك نفرا من الجن يستمعون القرآن فلما حضروه قالوا أنصتوا﴾ [الأحقَاف: 29]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Y recuerda [¡Oh, Muhammad!] cuando enviamos a un grupo de genios para que escuchase la recitacion [del Coran]. Al presentarse ante ti dijeron: ¡Guardad silencio! Y luego que culminaste [con la recitacion], retornaron a su pueblo para advertirles [y exhortarles a creer] |
Islamic Foundation Y (recuerda, ¡oh, Muhammad!) cuando hicimos que un grupo de yinn se dirigiera a ti para escuchar el Coran. Cuando asistian a tu recitacion, se decian (entre ellos): «Escuchad en silencio y con atencion». Una vez hubo terminado, regresaron con los suyos para advertirles |
Islamic Foundation Y (recuerda, ¡oh, Muhammad!) cuando hicimos que un grupo de yinn se dirigiera a ti para escuchar el Corán. Cuando asistían a tu recitación, se decían (entre ellos): «Escuchad en silencio y con atención». Una vez hubo terminado, regresaron con los suyos para advertirles |
Islamic Foundation Y (recuerda, ¡oh, Muhammad!) cuando hicimos que un grupo de yinn se dirigiera a ti para escuchar el Coran. Cuando asistian a tu recitacion, se decian (entre ellos): “Escuchen en silencio y con atencion”. Una vez hubo terminado, regresaron con los suyos para advertirles |
Islamic Foundation Y (recuerda, ¡oh, Muhammad!) cuando hicimos que un grupo de yinn se dirigiera a ti para escuchar el Corán. Cuando asistían a tu recitación, se decían (entre ellos): “Escuchen en silencio y con atención”. Una vez hubo terminado, regresaron con los suyos para advertirles |
Julio Cortes Y cuando te llevamos un grupo de genios para que escucharan la Recitacion. Cuando estaban presentes a ella, dijeron: «¡Callad!» Y, cuando se termino, regresaron a los suyos para advertirles |
Julio Cortes Y cuando te llevamos un grupo de genios para que escucharan la Recitación. Cuando estaban presentes a ella, dijeron: «¡Callad!» Y, cuando se terminó, regresaron a los suyos para advertirles |