Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Ahqaf ayat 3 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿مَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَأَجَلٖ مُّسَمّٗىۚ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَمَّآ أُنذِرُواْ مُعۡرِضُونَ ﴾
[الأحقَاف: 3]
﴿ما خلقنا السموات والأرض وما بينهما إلا بالحق وأجل مسمى والذين كفروا﴾ [الأحقَاف: 3]
Fizilal Il Kuran Biz, gökleri, yeri ve ikisinin arasında bulunanları, ancak gerçek üzere ve belirli bir süre için yarattık; inkar edenler, uyarıldıkları şeylerden yüz çevirmektedirler |
Fizilal Il Kuran Biz, gokleri, yeri ve ikisinin arasında bulunanları, ancak gercek uzere ve belirli bir sure icin yarattık; inkar edenler, uyarıldıkları seylerden yuz cevirmektedirler |
Elmalili Hamdi Yazir Biz gökleri, yeri ve ikisi arasındakileri ancak hak ile ve belirli bir süre için yarattık. İnkâr edenler uyarıldıkları şeyden yüz çeviriyorlar |
Elmal L Sadelestirilmis Biz, gokleri, yeri ve aralarındakileri ancak hak ile ve belirli bir sure icin yarattık. Kufredenler ise uyarıldıkları seylerden alındırmıyorlar (yuz ceviriyorlar) |
Elmal L Sadelestirilmis Biz, gökleri, yeri ve aralarındakileri ancak hak ile ve belirli bir süre için yarattık. Küfredenler ise uyarıldıkları şeylerden alındırmıyorlar (yüz çeviriyorlar) |
Elmal L Sadelestirilmis Biz gokleri, yeri ve ikisi arasındakileri ancak hak ile ve belirli bir sure icin yarattık. Inkar edenler uyarıldıkları seyden yuz ceviriyorlar |
Elmal L Sadelestirilmis Biz gökleri, yeri ve ikisi arasındakileri ancak hak ile ve belirli bir süre için yarattık. İnkâr edenler uyarıldıkları şeyden yüz çeviriyorlar |