×

Onlar gokleri ve yeri yaratan ve onları yaratmakla yorulmayan Allah'ın oluleri diriltmeye 46:33 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Al-Ahqaf ⮕ (46:33) ayat 33 in Turkish_Fizilal_Kuran

46:33 Surah Al-Ahqaf ayat 33 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Ahqaf ayat 33 - الأحقَاف - Page - Juz 26

﴿أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَلَمۡ يَعۡيَ بِخَلۡقِهِنَّ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰۚ بَلَىٰٓۚ إِنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[الأحقَاف: 33]

Onlar gokleri ve yeri yaratan ve onları yaratmakla yorulmayan Allah'ın oluleri diriltmeye de kadir oldugunu gormuyorlar mı? Evet suphesiz ki, O'nun herseye gucu yeter

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو لم يروا أن الله الذي خلق السموات والأرض ولم يعي بخلقهن, باللغة التركية تفسير

﴿أو لم يروا أن الله الذي خلق السموات والأرض ولم يعي بخلقهن﴾ [الأحقَاف: 33]

Fizilal Il Kuran
Gökleri ve yeri yaratan, bunları yaratmakla yorulmayan Allah´ın, ölüleri diriltmeye de kadir olduğunu görmediler mi? Evet O, herşeye kadirdir
Fizilal Il Kuran
Gokleri ve yeri yaratan, bunları yaratmakla yorulmayan Allah´ın, oluleri diriltmeye de kadir oldugunu gormediler mi? Evet O, herseye kadirdir
Elmalili Hamdi Yazir
Onlar gökleri ve yeri yaratan ve onları yaratmakla yorulmayan Allah'ın ölüleri diriltmeye de kadir olduğunu görmüyorlar mı? Evet şüphesiz ki, O'nun herşeye gücü yeter
Elmal L Sadelestirilmis
Gokleri ve yeri yaratan ve onları yaratmakla yorulmamıs olan Allah´ın oluleri diriltme gucune de sahip oldugunu gormediler mi? Evet, hic suphe yok ki, O, herseye gucu yetendir
Elmal L Sadelestirilmis
Gökleri ve yeri yaratan ve onları yaratmakla yorulmamış olan Allah´ın ölüleri diriltme gücüne de sahip olduğunu görmediler mi? Evet, hiç şüphe yok ki, O, herşeye gücü yetendir
Elmal L Sadelestirilmis
Onlar gokleri ve yeri yaratan ve onları yaratmakla yorulmayan Allah´ın oluleri diriltmeye de kadir oldugunu gormuyorlar mı? Evet suphesiz ki, O´nun herseye gucu yeter
Elmal L Sadelestirilmis
Onlar gökleri ve yeri yaratan ve onları yaratmakla yorulmayan Allah´ın ölüleri diriltmeye de kadir olduğunu görmüyorlar mı? Evet şüphesiz ki, O´nun herşeye gücü yeter
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek