Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Ahqaf ayat 32 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿وَمَن لَّا يُجِبۡ دَاعِيَ ٱللَّهِ فَلَيۡسَ بِمُعۡجِزٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَيۡسَ لَهُۥ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءُۚ أُوْلَٰٓئِكَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ ﴾
[الأحقَاف: 32]
﴿ومن لا يجب داعي الله فليس بمعجز في الأرض وليس له من﴾ [الأحقَاف: 32]
Fizilal Il Kuran Kim Allah´ın davetçisine uymazsa, yeryüzünde başına inecek belaya engel olamaz. Onlar apaçık bir sapıklık içindedirler |
Fizilal Il Kuran Kim Allah´ın davetcisine uymazsa, yeryuzunde basına inecek belaya engel olamaz. Onlar apacık bir sapıklık icindedirler |
Elmalili Hamdi Yazir Her kim Allah'ın davetçisine uymazsa bilsin ki, yeryüzünde Allah'ı aciz bırakacak değildir. Onun Allah'tan başka dostları da yoktur. İşte onlar apaçık bir sapıklık içerisindedirler |
Elmal L Sadelestirilmis Her kim Allah´ın davetcisine uymazsa, yeryuzunde (Allah´ı) aciz bırakacak degildir ve O´ndan baska kendisine sahip olacak kayırıcıları da yoktur. Oyleleri acık bir sapıklık icindedirler |
Elmal L Sadelestirilmis Her kim Allah´ın davetçisine uymazsa, yeryüzünde (Allah´ı) aciz bırakacak değildir ve O´ndan başka kendisine sahip olacak kayırıcıları da yoktur. Öyleleri açık bir sapıklık içindedirler |
Elmal L Sadelestirilmis Her kim Allah´ın davetcisine uymazsa bilsin ki, yeryuzunde Allah´ı aciz bırakacak degildir. Onun Allah´tan baska dostları da yoktur. Iste onlar apacık bir sapıklık icerisindedirler |
Elmal L Sadelestirilmis Her kim Allah´ın davetçisine uymazsa bilsin ki, yeryüzünde Allah´ı aciz bırakacak değildir. Onun Allah´tan başka dostları da yoktur. İşte onlar apaçık bir sapıklık içerisindedirler |