Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Muhammad ayat 2 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَءَامَنُواْ بِمَا نُزِّلَ عَلَىٰ مُحَمَّدٖ وَهُوَ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّهِمۡ كَفَّرَ عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡ وَأَصۡلَحَ بَالَهُمۡ ﴾
[مُحمد: 2]
﴿والذين آمنوا وعملوا الصالحات وآمنوا بما نـزل على محمد وهو الحق من﴾ [مُحمد: 2]
Fizilal Il Kuran İnanıp iyi ameller işleyenlerin, Rabbleri tarafından Muhammed´e indirilen gerçeğe inananların da günahlarını örtmüş ve hallerini düzeltmiştir |
Fizilal Il Kuran Inanıp iyi ameller isleyenlerin, Rabbleri tarafından Muhammed´e indirilen gercege inananların da gunahlarını ortmus ve hallerini duzeltmistir |
Elmalili Hamdi Yazir İman edip salih amel işleyenlerin ve Rableri tarafından bir gerçek olarak Muhammed'e indirilen kitaba inananların kötülüklerini Allah örter ve durumlarını düzeltir |
Elmal L Sadelestirilmis Iman edip iyi iyi isler yapanlar ve Muhammed´e indirilene iman edenlere gelince -ki Rablerinden gelen gercek te odur- Allah, onların kotuluklerini silmekte ve durumlarını duzeltmektedir |
Elmal L Sadelestirilmis İman edip iyi iyi işler yapanlar ve Muhammed´e indirilene iman edenlere gelince -ki Rablerinden gelen gerçek te odur- Allah, onların kötülüklerini silmekte ve durumlarını düzeltmektedir |
Elmal L Sadelestirilmis Iman edip salih amel isleyenlerin ve Rableri tarafından bir gercek olarak Muhammed´e indirilen kitaba inananların kotuluklerini Allah orter ve durumlarını duzeltir |
Elmal L Sadelestirilmis İman edip salih amel işleyenlerin ve Rableri tarafından bir gerçek olarak Muhammed´e indirilen kitaba inananların kötülüklerini Allah örter ve durumlarını düzeltir |