×

Et ceux qui ont cru et accompli de bonnes œuvres et ont 47:2 French translation

Quran infoFrenchSurah Muhammad ⮕ (47:2) ayat 2 in French

47:2 Surah Muhammad ayat 2 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Muhammad ayat 2 - مُحمد - Page - Juz 26

﴿وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَءَامَنُواْ بِمَا نُزِّلَ عَلَىٰ مُحَمَّدٖ وَهُوَ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّهِمۡ كَفَّرَ عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡ وَأَصۡلَحَ بَالَهُمۡ ﴾
[مُحمد: 2]

Et ceux qui ont cru et accompli de bonnes œuvres et ont cru en ce qui a été descendu sur Mohammed - et c’est la vérité venant de leur Seigneur - Il leur efface leurs méfaits et améliore leur condition

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين آمنوا وعملوا الصالحات وآمنوا بما نـزل على محمد وهو الحق من, باللغة الفرنسية

﴿والذين آمنوا وعملوا الصالحات وآمنوا بما نـزل على محمد وهو الحق من﴾ [مُحمد: 2]

Islamic Foundation
Ceux qui ont cru et accompli les bonnes œuvres, et ont eu foi en ce qui a ete revele a Muhammad – qui est la pure verite emanant de leur Seigneur – (Allah) rachetera leurs mauvaises actions et rendra meilleures leurs dispositions
Islamic Foundation
Ceux qui ont cru et accompli les bonnes œuvres, et ont eu foi en ce qui a été révélé à Muhammad – qui est la pure vérité émanant de leur Seigneur – (Allah) rachètera leurs mauvaises actions et rendra meilleures leurs dispositions
Muhammad Hameedullah
Et ceux qui ont cru et accompli de bonnes œuvres et ont cru en ce qui a ete descendu sur Mohammed - et c’est la verite venant de leur Seigneur - Il leur efface leurs mefaits et ameliore leur condition
Muhammad Hamidullah
Et ceux qui ont cru et accompli de bonnes œuvres et ont cru en ce qui a ete descendu sur Muhammad - et c'est la verite venant de leur Seigneur - Il leur efface leurs mefaits et ameliore leur condition
Muhammad Hamidullah
Et ceux qui ont cru et accompli de bonnes œuvres et ont cru en ce qui a été descendu sur Muhammad - et c'est la vérité venant de leur Seigneur - Il leur efface leurs méfaits et améliore leur condition
Rashid Maash
Quant a ceux qui croient et font le bien, et qui ont foi en ce qui a ete revele a Mouhammad, qui est la verite emanant de leur Seigneur, Allah effacera leurs peches et les rendra vertueux
Rashid Maash
Quant à ceux qui croient et font le bien, et qui ont foi en ce qui a été révélé à Mouhammad, qui est la vérité émanant de leur Seigneur, Allah effacera leurs péchés et les rendra vertueux
Shahnaz Saidi Benbetka
Et ceux qui croient, qui accomplissent des œuvres pies et ont foi en ce qui a ete revele a Mouhammad, et qui est l’expression de la Verite, Dieu absoudra leurs peches et ameliorera leur condition
Shahnaz Saidi Benbetka
Et ceux qui croient, qui accomplissent des œuvres pies et ont foi en ce qui a été révélé à Mouhammad, et qui est l’expression de la Vérité, Dieu absoudra leurs péchés et améliorera leur condition
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek