×

Ve o Allah hakkında kotu zanda bulunan munafık erkeklere ve munafık kadınlara, 48:6 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Al-Fath ⮕ (48:6) ayat 6 in Turkish_Fizilal_Kuran

48:6 Surah Al-Fath ayat 6 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Fath ayat 6 - الفَتح - Page - Juz 26

﴿وَيُعَذِّبَ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ وَٱلۡمُشۡرِكَٰتِ ٱلظَّآنِّينَ بِٱللَّهِ ظَنَّ ٱلسَّوۡءِۚ عَلَيۡهِمۡ دَآئِرَةُ ٱلسَّوۡءِۖ وَغَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ وَلَعَنَهُمۡ وَأَعَدَّ لَهُمۡ جَهَنَّمَۖ وَسَآءَتۡ مَصِيرٗا ﴾
[الفَتح: 6]

Ve o Allah hakkında kotu zanda bulunan munafık erkeklere ve munafık kadınlara, Allah'a ortak kosan erkeklere ve ortak kosan kadınlara azap etmesi icindir. Kotuluk onların baslarına gelmistir. Allah onlara gazap etmis, lanetlemis ve cehennemi kendilerine hazırlamıstır. Orası ne kotu bir yerdir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويعذب المنافقين والمنافقات والمشركين والمشركات الظانين بالله ظن السوء عليهم دائرة السوء, باللغة التركية تفسير

﴿ويعذب المنافقين والمنافقات والمشركين والمشركات الظانين بالله ظن السوء عليهم دائرة السوء﴾ [الفَتح: 6]

Fizilal Il Kuran
İnananlara yardım etmez diye Allah hakkında kötü zanda bulunan iki yüzlü erkek ve kadınlar, puta tapan erkek ve kadınlara Allah azab etsin, kötü zanları kendi başlarına gelsin! Allah onlara gazab etmiş onları lanetlemiş ve cehennemi kendilerine hazırlamıştır. Ne kötü dönüş yeridir
Fizilal Il Kuran
Inananlara yardım etmez diye Allah hakkında kotu zanda bulunan iki yuzlu erkek ve kadınlar, puta tapan erkek ve kadınlara Allah azab etsin, kotu zanları kendi baslarına gelsin! Allah onlara gazab etmis onları lanetlemis ve cehennemi kendilerine hazırlamıstır. Ne kotu donus yeridir
Elmalili Hamdi Yazir
Ve o Allah hakkında kötü zanda bulunan münâfık erkeklere ve münâfık kadınlara, Allah'a ortak koşan erkeklere ve ortak koşan kadınlara azap etmesi içindir. Kötülük onların başlarına gelmiştir. Allah onlara gazap etmiş, lânetlemiş ve cehennemi kendilerine hazırlamıştır. Orası ne kötü bir yerdir
Elmal L Sadelestirilmis
Ve Allah hakkında kotu zanda bulunan munafık erkekleri , munafık kadınları, musrik erkekleri ve musrik kadınları, o kotuluk girdabı baslarına donesiceleri azaba ugratsın diye. Allah, onlara gazap etmis, la´net etmis ve kendilerine cehennemi hazırlamıstır. Ona gidis de ne kotudur
Elmal L Sadelestirilmis
Ve Allah hakkında kötü zanda bulunan münafık erkekleri , münafık kadınları, müşrik erkekleri ve müşrik kadınları, o kötülük girdabı başlarına dönesiceleri azaba uğratsın diye. Allah, onlara gazap etmiş, la´net etmiş ve kendilerine cehennemi hazırlamıştır. Ona gidiş de ne kötüdür
Elmal L Sadelestirilmis
Ve o Allah hakkında kotu zanda bulunan munafık erkeklere ve munafık kadınlara, Allah´a ortak kosan erkeklere ve ortak kosan kadınlara azap etmesi icindir. Kotuluk onların baslarına gelmistir. Allah onlara gazap etmis, lanetlemis ve cehennemi kendilerine hazırlamıstır. Orası ne kotu bir yerdir
Elmal L Sadelestirilmis
Ve o Allah hakkında kötü zanda bulunan münâfık erkeklere ve münâfık kadınlara, Allah´a ortak koşan erkeklere ve ortak koşan kadınlara azap etmesi içindir. Kötülük onların başlarına gelmiştir. Allah onlara gazap etmiş, lânetlemiş ve cehennemi kendilerine hazırlamıştır. Orası ne kötü bir yerdir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek