×

Ey inananlar! Allah'tan korkun, O'nun Resulu'ne inanın ki size rahmetinden iki pay 57:28 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Al-hadid ⮕ (57:28) ayat 28 in Turkish_Fizilal_Kuran

57:28 Surah Al-hadid ayat 28 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-hadid ayat 28 - الحدِيد - Page - Juz 27

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَءَامِنُواْ بِرَسُولِهِۦ يُؤۡتِكُمۡ كِفۡلَيۡنِ مِن رَّحۡمَتِهِۦ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ نُورٗا تَمۡشُونَ بِهِۦ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[الحدِيد: 28]

Ey inananlar! Allah'tan korkun, O'nun Resulu'ne inanın ki size rahmetinden iki pay versin, sizin icin ısıgında yuruyeceginiz bir nur yaratsın ve sizi bagıslasın. Allah cok bagıslayan, cok merhamet edendir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا اتقوا الله وآمنوا برسوله يؤتكم كفلين من رحمته ويجعل, باللغة التركية تفسير

﴿ياأيها الذين آمنوا اتقوا الله وآمنوا برسوله يؤتكم كفلين من رحمته ويجعل﴾ [الحدِيد: 28]

Fizilal Il Kuran
Ey müminler, Allah´tan korkunuz ve Peygambere inanınız ki, O size vereceği rahmeti ikiye katlasın, size yolunuzu aydınlatacak bir nur bağışlasın, günahlarınızı affetsin. Çünkü Allah affedici ve merhametlidir
Fizilal Il Kuran
Ey muminler, Allah´tan korkunuz ve Peygambere inanınız ki, O size verecegi rahmeti ikiye katlasın, size yolunuzu aydınlatacak bir nur bagıslasın, gunahlarınızı affetsin. Cunku Allah affedici ve merhametlidir
Elmalili Hamdi Yazir
Ey inananlar! Allah'tan korkun, O'nun Resulü'ne inanın ki size rahmetinden iki pay versin, sizin için ışığında yürüyeceğiniz bir nur yaratsın ve sizi bağışlasın. Allah çok bağışlayan, çok merhamet edendir
Elmal L Sadelestirilmis
Ey iman edenler, Allah´tan korkun ve peygamberine iman edin ki, sizlere rahmetinden iki pay versin; size bir nur bahseylesin ki onunla (yolunuzu gorup) yuruyesiniz, hem de sizi bagıslasın. Allah cok bagıslayan, cok merhamet edendir
Elmal L Sadelestirilmis
Ey iman edenler, Allah´tan korkun ve peygamberine iman edin ki, sizlere rahmetinden iki pay versin; size bir nur bahşeylesin ki onunla (yolunuzu görüp) yürüyesiniz, hem de sizi bağışlasın. Allah çok bağışlayan, çok merhamet edendir
Elmal L Sadelestirilmis
Ey inananlar! Allah´tan korkun, O´nun Resulu´ne inanın ki size rahmetinden iki pay versin, sizin icin ısıgında yuruyeceginiz bir nur yaratsın ve sizi bagıslasın. Allah cok bagıslayan, cok merhamet edendir
Elmal L Sadelestirilmis
Ey inananlar! Allah´tan korkun, O´nun Resulü´ne inanın ki size rahmetinden iki pay versin, sizin için ışığında yürüyeceğiniz bir nur yaratsın ve sizi bağışlasın. Allah çok bağışlayan, çok merhamet edendir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek