×

Boylece biz Ibrahim'e goklerin ve yerin melekutunu (muhtesem varlıklarını) gosteriyorduk ki, kesin 6:75 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Al-An‘am ⮕ (6:75) ayat 75 in Turkish_Fizilal_Kuran

6:75 Surah Al-An‘am ayat 75 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-An‘am ayat 75 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَكَذَٰلِكَ نُرِيٓ إِبۡرَٰهِيمَ مَلَكُوتَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلِيَكُونَ مِنَ ٱلۡمُوقِنِينَ ﴾
[الأنعَام: 75]

Boylece biz Ibrahim'e goklerin ve yerin melekutunu (muhtesem varlıklarını) gosteriyorduk ki, kesin inananlardan olsun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وكذلك نري إبراهيم ملكوت السموات والأرض وليكون من الموقنين, باللغة التركية تفسير

﴿وكذلك نري إبراهيم ملكوت السموات والأرض وليكون من الموقنين﴾ [الأنعَام: 75]

Fizilal Il Kuran
Biz İbrahim´e göklerin ve yerin görkemli egemenlik mekanizmasını böylece gösteriyorduk ki, o kesin inançlılardan olsun
Fizilal Il Kuran
Biz Ibrahim´e goklerin ve yerin gorkemli egemenlik mekanizmasını boylece gosteriyorduk ki, o kesin inanclılardan olsun
Elmalili Hamdi Yazir
Böylece biz İbrahim'e göklerin ve yerin melekûtunu (muhteşem varlıklarını) gösteriyorduk ki, kesin inananlardan olsun
Elmal L Sadelestirilmis
Boylece Ibrahim´e goklerin ve yerin melekutunu gosteriyorduk ki, kesin inananlardan olsun
Elmal L Sadelestirilmis
Böylece İbrahim´e göklerin ve yerin melekutunu gösteriyorduk ki, kesin inananlardan olsun
Elmal L Sadelestirilmis
Boylece biz Ibrahim´e goklerin ve yerin melekutunu (muhtesem varlıklarını) gosteriyorduk ki, kesin inananlardan olsun
Elmal L Sadelestirilmis
Böylece biz İbrahim´e göklerin ve yerin melekûtunu (muhteşem varlıklarını) gösteriyorduk ki, kesin inananlardan olsun
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek