Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-An‘am ayat 84 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَوَهَبۡنَا لَهُۥٓ إِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَۚ كُلًّا هَدَيۡنَاۚ وَنُوحًا هَدَيۡنَا مِن قَبۡلُۖ وَمِن ذُرِّيَّتِهِۦ دَاوُۥدَ وَسُلَيۡمَٰنَ وَأَيُّوبَ وَيُوسُفَ وَمُوسَىٰ وَهَٰرُونَۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[الأنعَام: 84]
﴿ووهبنا له إسحاق ويعقوب كلا هدينا ونوحا هدينا من قبل ومن ذريته﴾ [الأنعَام: 84]
Fizilal Il Kuran Biz O´na İshak´ı ve Yakub´u armağan ettik. Hepsini doğru yola ilettik. Daha önce de Nuh´u ve O´nun soyundan gelen Davud´u, Süleyman´ı, Eyyub´u, Yusuf´u, Musa´yı ve Harun´u doğru yola iletmiştik. Biz iyileri işte böyle mükâfatlandırırız |
Fizilal Il Kuran Biz O´na Ishak´ı ve Yakub´u armagan ettik. Hepsini dogru yola ilettik. Daha once de Nuh´u ve O´nun soyundan gelen Davud´u, Suleyman´ı, Eyyub´u, Yusuf´u, Musa´yı ve Harun´u dogru yola iletmistik. Biz iyileri iste boyle mukafatlandırırız |
Elmalili Hamdi Yazir Biz ona İshak'ı ve Yakub'u da hediye ettik: Hepsine de doğru yolu gösterdik. Nitekim daha önce Nuh'a ve onun soyundan Davud'a, Süleyman'a, Eyyub'a, Yusuf'a, Musa'ya ve Harun'a da yol göstermiştik. Biz güzel davrananlara böyle karşılık veririz |
Elmal L Sadelestirilmis Bundan baska ona Ishak ve Ya´kub´u ihsan ettik ve herbirini hidayete erdirdik. Nuh´u da daha once hidayete erdirmistik, onun soyundan Davud´u, Suleyman´ı, Eyyub´u, Yusuf´u, Musa´yı, Harun´u da... Iste iyi isler yapanları boyle mukafatlandırırız |
Elmal L Sadelestirilmis Bundan başka ona İshak ve Ya´kub´u ihsan ettik ve herbirini hidayete erdirdik. Nuh´u da daha önce hidayete erdirmiştik, onun soyundan Davud´u, Süleyman´ı, Eyyub´u, Yusuf´u, Musa´yı, Harun´u da... İşte iyi işler yapanları böyle mükafatlandırırız |
Elmal L Sadelestirilmis Biz ona Ishak´ı ve Yakub´u da hediye ettik: Hepsine de dogru yolu gosterdik. Nitekim daha once Nuh´a ve onun soyundan Davud´a, Suleyman´a, Eyyub´a, Yusuf´a, Musa´ya ve Harun´a da yol gostermistik. Biz guzel davrananlara boyle karsılık veririz |
Elmal L Sadelestirilmis Biz ona İshak´ı ve Yakub´u da hediye ettik: Hepsine de doğru yolu gösterdik. Nitekim daha önce Nuh´a ve onun soyundan Davud´a, Süleyman´a, Eyyub´a, Yusuf´a, Musa´ya ve Harun´a da yol göstermiştik. Biz güzel davrananlara böyle karşılık veririz |