×

Kendilerine Tevrat yukletilip de sonra onu tasımayanların durumu, kitaplar tasıyan esegin durumu 62:5 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Al-Jumu‘ah ⮕ (62:5) ayat 5 in Turkish_Fizilal_Kuran

62:5 Surah Al-Jumu‘ah ayat 5 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Jumu‘ah ayat 5 - الجُمعَة - Page - Juz 28

﴿مَثَلُ ٱلَّذِينَ حُمِّلُواْ ٱلتَّوۡرَىٰةَ ثُمَّ لَمۡ يَحۡمِلُوهَا كَمَثَلِ ٱلۡحِمَارِ يَحۡمِلُ أَسۡفَارَۢاۚ بِئۡسَ مَثَلُ ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[الجُمعَة: 5]

Kendilerine Tevrat yukletilip de sonra onu tasımayanların durumu, kitaplar tasıyan esegin durumu gibidir. Allah'ın ayetlerini yalanlayanların durumu ne kotudur. Allah zalim toplumu dogru yola iletmez

❮ Previous Next ❯

ترجمة: مثل الذين حملوا التوراة ثم لم يحملوها كمثل الحمار يحمل أسفارا بئس, باللغة التركية تفسير

﴿مثل الذين حملوا التوراة ثم لم يحملوها كمثل الحمار يحمل أسفارا بئس﴾ [الجُمعَة: 5]

Fizilal Il Kuran
Kendilerine Tevrat öğretildiği halde, onun gereğini yapmayanların durumu, sırtına kitap yüklü eşeğin durumu gibidir. Allah´ın ayetlerini yalanlayanların durumu ne kötüdür. Allah zalimler topluluğunu doğru yola iletmez
Fizilal Il Kuran
Kendilerine Tevrat ogretildigi halde, onun geregini yapmayanların durumu, sırtına kitap yuklu esegin durumu gibidir. Allah´ın ayetlerini yalanlayanların durumu ne kotudur. Allah zalimler toplulugunu dogru yola iletmez
Elmalili Hamdi Yazir
Kendilerine Tevrat yükletilip de sonra onu taşımayanların durumu, kitaplar taşıyan eşeğin durumu gibidir. Allah'ın âyetlerini yalanlayanların durumu ne kötüdür. Allah zalim toplumu doğru yola iletmez
Elmal L Sadelestirilmis
Kendilerine Tevrat yukletilip de sonra onu tasımayanların durumu, ciltlerle kitap tasıyan esegin haline benzer. Allah´ın ayetlerini yalanlayan toplulugun durumu ne cirkin! Allah, zalimler toplulugunu dogru yola cıkarmaz
Elmal L Sadelestirilmis
Kendilerine Tevrat yükletilip de sonra onu taşımayanların durumu, ciltlerle kitap taşıyan eşeğin haline benzer. Allah´ın ayetlerini yalanlayan topluluğun durumu ne çirkin! Allah, zalimler topluluğunu doğru yola çıkarmaz
Elmal L Sadelestirilmis
Kendilerine Tevrat yukletilip de sonra onu tasımayanların durumu, kitaplar tasıyan esegin durumu gibidir. Allah´ın ayetlerini yalanlayanların durumu ne kotudur. Allah zalim toplumu dogru yola iletmez
Elmal L Sadelestirilmis
Kendilerine Tevrat yükletilip de sonra onu taşımayanların durumu, kitaplar taşıyan eşeğin durumu gibidir. Allah´ın âyetlerini yalanlayanların durumu ne kötüdür. Allah zalim toplumu doğru yola iletmez
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek