×

Peygamber, eslerinden birine gizlice bir soz soylemisti. Fakat esi, o sozu baskalarına 66:3 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah At-Tahrim ⮕ (66:3) ayat 3 in Turkish_Fizilal_Kuran

66:3 Surah At-Tahrim ayat 3 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah At-Tahrim ayat 3 - التَّحرِيم - Page - Juz 28

﴿وَإِذۡ أَسَرَّ ٱلنَّبِيُّ إِلَىٰ بَعۡضِ أَزۡوَٰجِهِۦ حَدِيثٗا فَلَمَّا نَبَّأَتۡ بِهِۦ وَأَظۡهَرَهُ ٱللَّهُ عَلَيۡهِ عَرَّفَ بَعۡضَهُۥ وَأَعۡرَضَ عَنۢ بَعۡضٖۖ فَلَمَّا نَبَّأَهَا بِهِۦ قَالَتۡ مَنۡ أَنۢبَأَكَ هَٰذَاۖ قَالَ نَبَّأَنِيَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡخَبِيرُ ﴾
[التَّحرِيم: 3]

Peygamber, eslerinden birine gizlice bir soz soylemisti. Fakat esi, o sozu baskalarına haber verip Allah da bunu Peygamber'e acıklayınca, Peygamber (esine) bir kısmını bildirmis bir kısmından da vazgecmisti. Peygamber bunu ona haber verince esi: "Bunu sana kim soyledi?" dedi. Peygamber "Bilen, her seyden haberi olan Allah bana soyledi." dedi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ أسر النبي إلى بعض أزواجه حديثا فلما نبأت به وأظهره الله, باللغة التركية تفسير

﴿وإذ أسر النبي إلى بعض أزواجه حديثا فلما نبأت به وأظهره الله﴾ [التَّحرِيم: 3]

Fizilal Il Kuran
Peygamber, eşlerinden birine gizlice bir söz söylemişti. O bunu peygamberin diğer bir eşine haber verince, Allah da bu durumu peygambere bildirmişti, o da bir kısmını yüzüne vurmuş bir kısmını da yüzüne vurmamıştı. Peygamber bunu ona haber verince eşi «Bunu sana kim söyledi?» dedi. Peygamber: «Bilen, her şeyden haberi olan Allah, bana söyledi» dedi
Fizilal Il Kuran
Peygamber, eslerinden birine gizlice bir soz soylemisti. O bunu peygamberin diger bir esine haber verince, Allah da bu durumu peygambere bildirmisti, o da bir kısmını yuzune vurmus bir kısmını da yuzune vurmamıstı. Peygamber bunu ona haber verince esi «Bunu sana kim soyledi?» dedi. Peygamber: «Bilen, her seyden haberi olan Allah, bana soyledi» dedi
Elmalili Hamdi Yazir
Peygamber, eşlerinden birine gizlice bir söz söylemişti. Fakat eşi, o sözü başkalarına haber verip Allah da bunu Peygamber'e açıklayınca, Peygamber (eşine) bir kısmını bildirmiş bir kısmından da vazgeçmişti. Peygamber bunu ona haber verince eşi: "Bunu sana kim söyledi?" dedi. Peygamber "Bilen, her şeyden haberi olan Allah bana söyledi." dedi
Elmal L Sadelestirilmis
Hani peygamber hanımlarından birine gizlice bir soz soylemisti. O, onu haber verip Allah da peygambere onu actı. Peygamber (hanımına) onun bir kısmını anlattı, bir kısmından da vazgecti. Ona anlattıgı zaman hanımı: «Bunu sana kim haber verdi?» dedi. Peygamber: «Bana o herseyi bilen ve herseyden haberdar olan (Allah) haber verdi» dedi
Elmal L Sadelestirilmis
Hani peygamber hanımlarından birine gizlice bir söz söylemişti. O, onu haber verip Allah da peygambere onu açtı. Peygamber (hanımına) onun bir kısmını anlattı, bir kısmından da vazgeçti. Ona anlattığı zaman hanımı: «Bunu sana kim haber verdi?» dedi. Peygamber: «Bana o herşeyi bilen ve herşeyden haberdar olan (Allah) haber verdi» dedi
Elmal L Sadelestirilmis
Peygamber, eslerinden birine gizlice bir soz soylemisti. Fakat esi, o sozu baskalarına haber verip Allah da bunu Peygamber´e acıklayınca, Peygamber (esine) bir kısmını bildirmis bir kısmından da vazgecmisti. Peygamber bunu ona haber verince esi: «Bunu sana kim soyledi?» dedi. Peygamber «Bilen, her seyden haberi olan Allah bana soyledi.» dedi
Elmal L Sadelestirilmis
Peygamber, eşlerinden birine gizlice bir söz söylemişti. Fakat eşi, o sözü başkalarına haber verip Allah da bunu Peygamber´e açıklayınca, Peygamber (eşine) bir kısmını bildirmiş bir kısmından da vazgeçmişti. Peygamber bunu ona haber verince eşi: «Bunu sana kim söyledi?» dedi. Peygamber «Bilen, her şeyden haberi olan Allah bana söyledi.» dedi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek