Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-A‘raf ayat 128 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِ ٱسۡتَعِينُواْ بِٱللَّهِ وَٱصۡبِرُوٓاْۖ إِنَّ ٱلۡأَرۡضَ لِلَّهِ يُورِثُهَا مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۖ وَٱلۡعَٰقِبَةُ لِلۡمُتَّقِينَ ﴾
[الأعرَاف: 128]
﴿قال موسى لقومه استعينوا بالله واصبروا إن الأرض لله يورثها من يشاء﴾ [الأعرَاف: 128]
Fizilal Il Kuran Musa soydaşlarına dedi ki; Allah´tan yardım isteyiniz ve sabrediniz. Yeryüzü Allah´ındır. Orayı dilediği kullarına miras kılar. Mutlu sonuç, günahlardan sakınanlarındır.» |
Fizilal Il Kuran Musa soydaslarına dedi ki; Allah´tan yardım isteyiniz ve sabrediniz. Yeryuzu Allah´ındır. Orayı diledigi kullarına miras kılar. Mutlu sonuc, gunahlardan sakınanlarındır.» |
Elmalili Hamdi Yazir Musa, kavmine dedi ki: "Allah'ın yardımını ve lütfunu isteyin ve sabır gösterin. Şüphesiz ki yeryüzü Allah'ındır. Kullarından dilediğini ona mirasçı kılar. Sonunda kurtuluş müttakilerindir |
Elmal L Sadelestirilmis Musa kavmine: «Allah´ın yardımını ve lutfunu isteyin ve acıya tahammul edip dayanın. Suphesiz yeryuzu Allah´ındır. O´na kullarından diledigini mirascı kılar, mutlu son, Allah´tan korkanlarındır.» dedi |
Elmal L Sadelestirilmis Musa kavmine: «Allah´ın yardımını ve lütfunu isteyin ve acıya tahammül edip dayanın. Şüphesiz yeryüzü Allah´ındır. O´na kullarından dilediğini mirasçı kılar, mutlu son, Allah´tan korkanlarındır.» dedi |
Elmal L Sadelestirilmis Musa, kavmine dedi ki: «Allah´ın yardımını ve lutfunu isteyin ve sabır gosterin. Suphesiz ki yeryuzu Allah´ındır. Kullarından diledigini ona mirascı kılar. Sonunda kurtulus muttakilerindir.» |
Elmal L Sadelestirilmis Musa, kavmine dedi ki: «Allah´ın yardımını ve lütfunu isteyin ve sabır gösterin. Şüphesiz ki yeryüzü Allah´ındır. Kullarından dilediğini ona mirasçı kılar. Sonunda kurtuluş müttakilerindir.» |