Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-A‘raf ayat 147 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَلِقَآءِ ٱلۡأٓخِرَةِ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡۚ هَلۡ يُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[الأعرَاف: 147]
﴿والذين كذبوا بآياتنا ولقاء الآخرة حبطت أعمالهم هل يجزون إلا ما كانوا﴾ [الأعرَاف: 147]
Fizilal Il Kuran Ayetlerimizi ve ahiret karşılaşmasını, hesaplaşmasını yalanlayanların tüm amelleri boşa gitmiştir. Görecekleri ceza işlediklerinin karşılığından başka bir şey mi olacak ki |
Fizilal Il Kuran Ayetlerimizi ve ahiret karsılasmasını, hesaplasmasını yalanlayanların tum amelleri bosa gitmistir. Gorecekleri ceza islediklerinin karsılıgından baska bir sey mi olacak ki |
Elmalili Hamdi Yazir Âyetlerimizi ve ahiretteki karşılaşmayı inkâr edenlerin amelleri hepten boşa gitmiştir. Çekecekleri ceza kendi yaptıklarından başkası mı olacaktır |
Elmal L Sadelestirilmis Ayetlerimizi ve ahiretteki karsılasmayı yalanlayanların butun isledikleri bosa gitmistir. Herhalde cekecekleri sırf kendi yaptıklarının cezasıdır |
Elmal L Sadelestirilmis Ayetlerimizi ve ahiretteki karşılaşmayı yalanlayanların bütün işledikleri boşa gitmiştir. Herhalde çekecekleri sırf kendi yaptıklarının cezasıdır |
Elmal L Sadelestirilmis Ayetlerimizi ve ahiretteki karsılasmayı inkar edenlerin amelleri hepten bosa gitmistir. Cekecekleri ceza kendi yaptıklarından baskası mı olacaktır |
Elmal L Sadelestirilmis Âyetlerimizi ve ahiretteki karşılaşmayı inkâr edenlerin amelleri hepten boşa gitmiştir. Çekecekleri ceza kendi yaptıklarından başkası mı olacaktır |