Quran with Hindi translation - Surah Al-A‘raf ayat 147 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَلِقَآءِ ٱلۡأٓخِرَةِ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡۚ هَلۡ يُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[الأعرَاف: 147]
﴿والذين كذبوا بآياتنا ولقاء الآخرة حبطت أعمالهم هل يجزون إلا ما كانوا﴾ [الأعرَاف: 147]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur jin logon ne hamaaree aayaton tatha pralok (mein hamase) milane ko jhuthala diya, unheen ke karm vyarth ho gaye aur unhen usee ka badala milega, jo kukarm ve kar rahe the |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed jin logon ne hamaaree aayaton ko aur aakhirat ke milan ko jhootha jaana, unaka to saara kiya-dhara unakee jaan ko laagoo hua. jo kuchh ve karate rahe kya usake siva ve kisee aur cheez ka badala paenge |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed जिन लोगों ने हमारी आयतों को और आख़िरत के मिलन को झूठा जाना, उनका तो सारा किया-धरा उनकी जान को लागू हुआ। जो कुछ वे करते रहे क्या उसके सिवा वे किसी और चीज़ का बदला पाएँगे |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur jin logon ne hamaaree aayaton ko aur aakhirat kee huzooree ko jhoothalaaya unaka sab kiya karaaya akaarat ho gaya, unako bas unheen aamaal kee jaza ya saza dee jaegee jo vah karate the |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और जिन लोगों ने हमारी आयतों को और आख़िरत की हुज़ूरी को झूठलाया उनका सब किया कराया अकारत हो गया, उनको बस उन्हीं आमाल की जज़ा या सज़ा दी जाएगी जो वह करते थे |