Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-A‘raf ayat 23 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿قَالَا رَبَّنَا ظَلَمۡنَآ أَنفُسَنَا وَإِن لَّمۡ تَغۡفِرۡ لَنَا وَتَرۡحَمۡنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 23]
﴿قالا ربنا ظلمنا أنفسنا وإن لم تغفر لنا وترحمنا لنكونن من الخاسرين﴾ [الأعرَاف: 23]
Fizilal Il Kuran Adem ile eşi dedi ki; «Ey Rabbimiz, biz kendimize zulmettik, eğer bizi bağışlamaz, bize acımazsan kesinlikle hüsrana uğrayanlardan oluruz.» |
Fizilal Il Kuran Adem ile esi dedi ki; «Ey Rabbimiz, biz kendimize zulmettik, eger bizi bagıslamaz, bize acımazsan kesinlikle husrana ugrayanlardan oluruz.» |
Elmalili Hamdi Yazir Dediler ki: "Ey Rabbimiz! Biz kendimize zulmettik, eğer bizi bağışlamaz ve bize rahmetinle muamele etmezsen muhakkak ziyana uğrayacaklardan oluruz |
Elmal L Sadelestirilmis Onlar: «Rabbimiz, biz kendimize zulmettik; eger Sen bizi bagıslamaz, bize merhamet etmezsen kesinlikle husrana ugrayanlardan oluruz.» dediler |
Elmal L Sadelestirilmis Onlar: «Rabbimiz, biz kendimize zulmettik; eğer Sen bizi bağışlamaz, bize merhamet etmezsen kesinlikle hüsrana uğrayanlardan oluruz.» dediler |
Elmal L Sadelestirilmis Dediler ki: «Ey Rabbimiz! Biz kendimize zulmettik, eger bizi bagıslamaz ve bize rahmetinle muamele etmezsen muhakkak ziyana ugrayacaklardan oluruz!» |
Elmal L Sadelestirilmis Dediler ki: «Ey Rabbimiz! Biz kendimize zulmettik, eğer bizi bağışlamaz ve bize rahmetinle muamele etmezsen muhakkak ziyana uğrayacaklardan oluruz!» |