×

Ey Ademogulları! Size icinizden peygamberler gelip ayetlerimi anlattıklarında, kim Allah'tan korkar ve 7:35 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Al-A‘raf ⮕ (7:35) ayat 35 in Turkish_Fizilal_Kuran

7:35 Surah Al-A‘raf ayat 35 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-A‘raf ayat 35 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ إِمَّا يَأۡتِيَنَّكُمۡ رُسُلٞ مِّنكُمۡ يَقُصُّونَ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِي فَمَنِ ٱتَّقَىٰ وَأَصۡلَحَ فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ ﴾
[الأعرَاف: 35]

Ey Ademogulları! Size icinizden peygamberler gelip ayetlerimi anlattıklarında, kim Allah'tan korkar ve kendini duzeltirse, iste onlar icin korku yoktur. Onlar uzulmeyeceklerdir de

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يابني آدم إما يأتينكم رسل منكم يقصون عليكم آياتي فمن اتقى وأصلح, باللغة التركية تفسير

﴿يابني آدم إما يأتينكم رسل منكم يقصون عليكم آياتي فمن اتقى وأصلح﴾ [الأعرَاف: 35]

Fizilal Il Kuran
Ey insanoğulları, size sizden olan peygamberler gelerek, ayetlerimi açıkladıkları zaman kimler kötülüklerden sakınıp kendilerini düzeltirlerse, onlar için artık korku sözkonusu değildir ve onlar üzülmezler de
Fizilal Il Kuran
Ey insanogulları, size sizden olan peygamberler gelerek, ayetlerimi acıkladıkları zaman kimler kotuluklerden sakınıp kendilerini duzeltirlerse, onlar icin artık korku sozkonusu degildir ve onlar uzulmezler de
Elmalili Hamdi Yazir
Ey Âdemoğulları! Size içinizden peygamberler gelip âyetlerimi anlattıklarında, kim Allah'tan korkar ve kendini düzeltirse, işte onlar için korku yoktur. Onlar üzülmeyeceklerdir de
Elmal L Sadelestirilmis
Ey Adem ogulları, size her ne zaman icinizden benim ayetlerimi acıklayan peygamberler gelir de her kim onlara karsı gelmekten sakınır ve davranıslarını duzeltirse, artık onlara korku yoktur ve uzulecek olanlar da onlar degildir
Elmal L Sadelestirilmis
Ey Adem oğulları, size her ne zaman içinizden benim ayetlerimi açıklayan peygamberler gelir de her kim onlara karşı gelmekten sakınır ve davranışlarını düzeltirse, artık onlara korku yoktur ve üzülecek olanlar da onlar değildir
Elmal L Sadelestirilmis
Ey Ademogulları! Size icinizden peygamberler gelip ayetlerimi anlattıklarında, kim Allah´tan korkar ve kendini duzeltirse, iste onlar icin korku yoktur. Onlar uzulmeyeceklerdir de
Elmal L Sadelestirilmis
Ey Âdemoğulları! Size içinizden peygamberler gelip âyetlerimi anlattıklarında, kim Allah´tan korkar ve kendini düzeltirse, işte onlar için korku yoktur. Onlar üzülmeyeceklerdir de
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek