×

Ve gercek, gun gibi acıga cıktıktan sonra bile seninle munakasaya devam etmislerdi; 8:6 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Al-Anfal ⮕ (8:6) ayat 6 in Turkish_Fizilal_Kuran

8:6 Surah Al-Anfal ayat 6 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Anfal ayat 6 - الأنفَال - Page - Juz 9

﴿يُجَٰدِلُونَكَ فِي ٱلۡحَقِّ بَعۡدَ مَا تَبَيَّنَ كَأَنَّمَا يُسَاقُونَ إِلَى ٱلۡمَوۡتِ وَهُمۡ يَنظُرُونَ ﴾
[الأنفَال: 6]

Ve gercek, gun gibi acıga cıktıktan sonra bile seninle munakasaya devam etmislerdi; sanki goz gore gore olume surukleniyorlardı

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يجادلونك في الحق بعد ما تبين كأنما يساقون إلى الموت وهم ينظرون, باللغة التركية تفسير

﴿يجادلونك في الحق بعد ما تبين كأنما يساقون إلى الموت وهم ينظرون﴾ [الأنفَال: 6]

Fizilal Il Kuran
Onlar sanki göz göre göre ölüme sürülüyorlarmış gibi, gerçek ortaya çıktıktan sonra seninle tartışıyorlar
Fizilal Il Kuran
Onlar sanki goz gore gore olume suruluyorlarmıs gibi, gercek ortaya cıktıktan sonra seninle tartısıyorlar
Elmalili Hamdi Yazir
Ve gerçek, gün gibi açığa çıktıktan sonra bile seninle münakaşaya devam etmişlerdi; sanki göz göre göre ölüme sürükleniyorlardı
Elmal L Sadelestirilmis
Gercek ortaya cıkmısken hakta seninle munakasa ediyorlardı. Sanki gore gore olume sevk olunuyorlardı
Elmal L Sadelestirilmis
Gerçek ortaya çıkmışken hakta seninle münakaşa ediyorlardı. Sanki göre göre ölüme sevk olunuyorlardı
Elmal L Sadelestirilmis
Ve gercek, gun gibi acıga cıktıktan sonra bile seninle munakasaya devam etmislerdi; sanki goz gore gore olume surukleniyorlardı
Elmal L Sadelestirilmis
Ve gerçek, gün gibi açığa çıktıktan sonra bile seninle münakaşaya devam etmişlerdi; sanki göz göre göre ölüme sürükleniyorlardı
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek