Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah At-Taubah ayat 116 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿إِنَّ ٱللَّهَ لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۚ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٖ ﴾
[التوبَة: 116]
﴿إن الله له ملك السموات والأرض يحيي ويميت وما لكم من دون﴾ [التوبَة: 116]
Fizilal Il Kuran Göklerin ve yerin egemenliği Allah´ın tekelindedir. Can veren de öldüren de O´dur. Sizin Allah´dan başka bir dostunuz, dayanağınız ve yardım edeniniz yoktur |
Fizilal Il Kuran Goklerin ve yerin egemenligi Allah´ın tekelindedir. Can veren de olduren de O´dur. Sizin Allah´dan baska bir dostunuz, dayanagınız ve yardım edeniniz yoktur |
Elmalili Hamdi Yazir Hiç şüphesiz, göklerin ve yerin mülkü Allah'ındır. O, diriltir de, öldürür de. Size O'ndan başka ne bir dost vardır, ne de bir yardımcı |
Elmal L Sadelestirilmis Muhakkak ki, goklerin ve yerin mulku Allah´ındır. Diriltir de oldurur de. Size O´ndan baska ne bir dost vardır, ne de bir yardımcı |
Elmal L Sadelestirilmis Muhakkak ki, göklerin ve yerin mülkü Allah´ındır. Diriltir de öldürür de. Size O´ndan başka ne bir dost vardır, ne de bir yardımcı |
Elmal L Sadelestirilmis Hic suphesiz, goklerin ve yerin mulku Allah´ındır. O, diriltir de, oldurur de. Size O´ndan baska ne bir dost vardır, ne de bir yardımcı |
Elmal L Sadelestirilmis Hiç şüphesiz, göklerin ve yerin mülkü Allah´ındır. O, diriltir de, öldürür de. Size O´ndan başka ne bir dost vardır, ne de bir yardımcı |