×

Eger verdikleri sozden sonra yeminlerini bozar ve dininize dil uzatırlarsa, o kufur 9:12 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah At-Taubah ⮕ (9:12) ayat 12 in Turkish_Fizilal_Kuran

9:12 Surah At-Taubah ayat 12 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah At-Taubah ayat 12 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿وَإِن نَّكَثُوٓاْ أَيۡمَٰنَهُم مِّنۢ بَعۡدِ عَهۡدِهِمۡ وَطَعَنُواْ فِي دِينِكُمۡ فَقَٰتِلُوٓاْ أَئِمَّةَ ٱلۡكُفۡرِ إِنَّهُمۡ لَآ أَيۡمَٰنَ لَهُمۡ لَعَلَّهُمۡ يَنتَهُونَ ﴾
[التوبَة: 12]

Eger verdikleri sozden sonra yeminlerini bozar ve dininize dil uzatırlarsa, o kufur onculerini hemen oldurun. Cunku onların yeminleri yoktur. Ola ki, vazgecerler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإن نكثوا أيمانهم من بعد عهدهم وطعنوا في دينكم فقاتلوا أئمة الكفر, باللغة التركية تفسير

﴿وإن نكثوا أيمانهم من بعد عهدهم وطعنوا في دينكم فقاتلوا أئمة الكفر﴾ [التوبَة: 12]

Fizilal Il Kuran
Eğer onlarla antlaşma yaptıktan sonra antlarını bozarlar da dininize dil uzatırlarsa kafirlerin elebaşları ile savaşınız. Çünkü onlar için yeminin bir anlamı yoktur. Belki can korkusu ile saldırılarına son verirler
Fizilal Il Kuran
Eger onlarla antlasma yaptıktan sonra antlarını bozarlar da dininize dil uzatırlarsa kafirlerin elebasları ile savasınız. Cunku onlar icin yeminin bir anlamı yoktur. Belki can korkusu ile saldırılarına son verirler
Elmalili Hamdi Yazir
Eğer verdikleri sözden sonra yeminlerini bozar ve dininize dil uzatırlarsa, o küfür öncülerini hemen öldürün. Çünkü onların yeminleri yoktur. Ola ki, vazgeçerler
Elmal L Sadelestirilmis
Ve eger antlasma yaptıktan sonra yeminlerini bozar ve dininize saldırıya kalkarlarsa, o kufur onculerini hemen oldurun. Cunku onların yeminleri yoktur, belki vazgecerler
Elmal L Sadelestirilmis
Ve eğer antlaşma yaptıktan sonra yeminlerini bozar ve dininize saldırıya kalkarlarsa, o küfür öncülerini hemen öldürün. Çünkü onların yeminleri yoktur, belki vazgeçerler
Elmal L Sadelestirilmis
Eger verdikleri sozden sonra yeminlerini bozar ve dininize dil uzatırlarsa, o kufur onculerini hemen oldurun. Cunku onların yeminleri yoktur. Ola ki, vazgecerler
Elmal L Sadelestirilmis
Eğer verdikleri sözden sonra yeminlerini bozar ve dininize dil uzatırlarsa, o küfür öncülerini hemen öldürün. Çünkü onların yeminleri yoktur. Ola ki, vazgeçerler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek