×

Surası kesindir ki, bunlar daha once de fitne cıkarmak istediler ve sana 9:48 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah At-Taubah ⮕ (9:48) ayat 48 in Turkish_Fizilal_Kuran

9:48 Surah At-Taubah ayat 48 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah At-Taubah ayat 48 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿لَقَدِ ٱبۡتَغَوُاْ ٱلۡفِتۡنَةَ مِن قَبۡلُ وَقَلَّبُواْ لَكَ ٱلۡأُمُورَ حَتَّىٰ جَآءَ ٱلۡحَقُّ وَظَهَرَ أَمۡرُ ٱللَّهِ وَهُمۡ كَٰرِهُونَ ﴾
[التوبَة: 48]

Surası kesindir ki, bunlar daha once de fitne cıkarmak istediler ve sana turlu isler cevirdiler. Nihayet hak yerini buldu ve Allah'ın emri onların zoruna gitmesine ragmen acıga cıktı

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لقد ابتغوا الفتنة من قبل وقلبوا لك الأمور حتى جاء الحق وظهر, باللغة التركية تفسير

﴿لقد ابتغوا الفتنة من قبل وقلبوا لك الأمور حتى جاء الحق وظهر﴾ [التوبَة: 48]

Fizilal Il Kuran
Onlar daha önce de fitne çıkarmak istemişler, sana karşı çeşitli entrikalar çevirmişlerdi. Sonunda gerçek geldi ve onların istememesine rağmen, Allah´ın emri üstün çıktı
Fizilal Il Kuran
Onlar daha once de fitne cıkarmak istemisler, sana karsı cesitli entrikalar cevirmislerdi. Sonunda gercek geldi ve onların istememesine ragmen, Allah´ın emri ustun cıktı
Elmalili Hamdi Yazir
Şurası kesindir ki, bunlar daha önce de fitne çıkarmak istediler ve sana türlü işler çevirdiler. Nihayet hak yerini buldu ve Allah'ın emri onların zoruna gitmesine rağmen açığa çıktı
Elmal L Sadelestirilmis
Gercekte onlar, fitneyi daha once cıkarmak istediler ve sana karsı turlu isler cevirdiler. Sonunda, onların hosuna gitmemesine ragmen, hak yerini buldu ve Allah´ın emri ustun geldi
Elmal L Sadelestirilmis
Gerçekte onlar, fitneyi daha önce çıkarmak istediler ve sana karşı türlü işler çevirdiler. Sonunda, onların hoşuna gitmemesine rağmen, hak yerini buldu ve Allah´ın emri üstün geldi
Elmal L Sadelestirilmis
Surası kesindir ki, bunlar daha once de fitne cıkarmak istediler ve sana turlu isler cevirdiler. Nihayet hak yerini buldu ve Allah´ın emri onların zoruna gitmesine ragmen acıga cıktı
Elmal L Sadelestirilmis
Şurası kesindir ki, bunlar daha önce de fitne çıkarmak istediler ve sana türlü işler çevirdiler. Nihayet hak yerini buldu ve Allah´ın emri onların zoruna gitmesine rağmen açığa çıktı
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek