×

O gun gelince; Allah´ın izni olmadan kimse konusamaz. Onlardan kimisi bedbaht, kimisi 11:105 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Hud ⮕ (11:105) ayat 105 in Turkish_Ibni_Kesir

11:105 Surah Hud ayat 105 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Hud ayat 105 - هُود - Page - Juz 12

﴿يَوۡمَ يَأۡتِ لَا تَكَلَّمُ نَفۡسٌ إِلَّا بِإِذۡنِهِۦۚ فَمِنۡهُمۡ شَقِيّٞ وَسَعِيدٞ ﴾
[هُود: 105]

O gun gelince; Allah´ın izni olmadan kimse konusamaz. Onlardan kimisi bedbaht, kimisi de bahtiyardır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يوم يأت لا تكلم نفس إلا بإذنه فمنهم شقي وسعيد, باللغة التركية ابن كثير

﴿يوم يأت لا تكلم نفس إلا بإذنه فمنهم شقي وسعيد﴾ [هُود: 105]

Ibni Kesir
O gün gelince; Allah´ın izni olmadan kimse konuşamaz. Onlardan kimisi bedbaht, kimisi de bahtiyardır
Gultekin Onan
(Kıyametin) Gelecegi gunde, O´nun izni olmaksızın, hic kimse soz soyleyemez. Artık onlardan kimi ´bedbaht ve mutsuz´, (kimi de) mutlu ve bahtiyardır
Gultekin Onan
(Kıyametin) Geleceği günde, O´nun izni olmaksızın, hiç kimse söz söyleyemez. Artık onlardan kimi ´bedbaht ve mutsuz´, (kimi de) mutlu ve bahtiyardır
Hasan Basri Cantay
Gelecek olan o gunde Allahdan izinsiz hic bir kimse konusmaz. Artık onlardan kimi sakıy (bedbaht), kimi de said (bahtiyar) dir
Hasan Basri Cantay
Gelecek olan o günde Allahdan izinsiz hiç bir kimse konuşmaz. Artık onlardan kimi şakıy (bedbaht), kimi de saîd (bahtiyar) dir
Iskender Ali Mihr
O gun gelince, O´nun izni olmaksızın kimse konusamaz. O zaman onlardan bir kısmı sakidir (bedbaht), bir kısmı saiddir (mutlu)
Iskender Ali Mihr
O gün gelince, O´nun izni olmaksızın kimse konuşamaz. O zaman onlardan bir kısmı şâkîdir (bedbaht), bir kısmı saiddir (mutlu)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek