×

سورة هود باللغة التركية ابن كثير

ترجمات القرآنباللغة التركية ابن كثير ⬅ سورة هود

ترجمة معاني سورة هود باللغة التركية ابن كثير - Turkish_Ibni_Kesir

القرآن باللغة التركية ابن كثير - سورة هود مترجمة إلى اللغة التركية ابن كثير، Surah Hud in Turkish_Ibni_Kesir. نوفر ترجمة دقيقة سورة هود باللغة التركية ابن كثير - Turkish_Ibni_Kesir, الآيات 123 - رقم السورة 11 - الصفحة 221.

بسم الله الرحمن الرحيم

الر ۚ كِتَابٌ أُحْكِمَتْ آيَاتُهُ ثُمَّ فُصِّلَتْ مِن لَّدُنْ حَكِيمٍ خَبِيرٍ (1)
Elif, Lam, Ra. Bu kitab, ayetleri kesinlestirilmis, sonra da Hakim ve Habir olan Allah tarafından uzun uzadıya acıklanmıstır
أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ ۚ إِنَّنِي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ وَبَشِيرٌ (2)
Allah´tan baskasına kulluk etmeyesiniz diye. Muhakkak ki ben, size O´nun katından gonderilmis bir uyarıcı ve mujdeciyim
وَأَنِ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُوا إِلَيْهِ يُمَتِّعْكُم مَّتَاعًا حَسَنًا إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى وَيُؤْتِ كُلَّ ذِي فَضْلٍ فَضْلَهُ ۖ وَإِن تَوَلَّوْا فَإِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ كَبِيرٍ (3)
Rabbınızdan magfiret dileyin, sonra O´na tevbe edin ki, belli bir sureye kadar sizi guzelce gecindirsin. Her lutuf sahibine lutfunu versin. Eger yuzcevirirseniz; o zaman ben, basınıza gelecek buyuk bir gunun azabından korkarım
إِلَى اللَّهِ مَرْجِعُكُمْ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (4)
Donusunuz ancak Allah´a dır. Ve O, her seye Kadir´dir
أَلَا إِنَّهُمْ يَثْنُونَ صُدُورَهُمْ لِيَسْتَخْفُوا مِنْهُ ۚ أَلَا حِينَ يَسْتَغْشُونَ ثِيَابَهُمْ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ ۚ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ (5)
Dikkat edin, onlar peygambere dusmanlıklarını gizlemek icin iki buklum olurlar. Elbiselerine burundukleri zaman da dikkat edin. Allah, onların gizlediklerini ve acıga vurduklarını bilir. Cunku O, goguslerde olanı bilendir
۞ وَمَا مِن دَابَّةٍ فِي الْأَرْضِ إِلَّا عَلَى اللَّهِ رِزْقُهَا وَيَعْلَمُ مُسْتَقَرَّهَا وَمُسْتَوْدَعَهَا ۚ كُلٌّ فِي كِتَابٍ مُّبِينٍ (6)
Yeryuzunde yuruyen hic bir canlı yoktur ki, rızkı Allah´a ait olmasın. Onların durup dinlenecek ve saklanacak yerlerini de O bilir. Hepsi apacık kitabdadır
وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ وَكَانَ عَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا ۗ وَلَئِن قُلْتَ إِنَّكُم مَّبْعُوثُونَ مِن بَعْدِ الْمَوْتِ لَيَقُولَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ (7)
Hanginizin daha guzel ameli oldugunu denemek icin; gokleri ve yeri altı gunde yaratan O´dur. Zaten Ars´ı su ustunde idi. Andolsun ki; olumden sonra muhakkak siz yine dirileceksiniz, desen; kufredenler mutlaka: Bu, apacık bir buyuden baska bir sey degildir, diyeceklerdir
وَلَئِنْ أَخَّرْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِلَىٰ أُمَّةٍ مَّعْدُودَةٍ لَّيَقُولُنَّ مَا يَحْبِسُهُ ۗ أَلَا يَوْمَ يَأْتِيهِمْ لَيْسَ مَصْرُوفًا عَنْهُمْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ (8)
Sayılı bir muddete kadar uzerlerinden azabı erteleyecek olsak mutlaka: Bunu alıkoyan da ne? derler. Dikkat edin, o geldigi gun, onlardan asla donmeyecek, alaya aldıkları sey onları mahvedecektir
وَلَئِنْ أَذَقْنَا الْإِنسَانَ مِنَّا رَحْمَةً ثُمَّ نَزَعْنَاهَا مِنْهُ إِنَّهُ لَيَئُوسٌ كَفُورٌ (9)
Biz, insana tarafımızdan bir rahmet tattırır, sonra onu geri alırsak; andolsun ki o, pek umitsiz, pek nankor olur
وَلَئِنْ أَذَقْنَاهُ نَعْمَاءَ بَعْدَ ضَرَّاءَ مَسَّتْهُ لَيَقُولَنَّ ذَهَبَ السَّيِّئَاتُ عَنِّي ۚ إِنَّهُ لَفَرِحٌ فَخُورٌ (10)
Sayet basına gelen bir sıkıntıdan sonra ona bir nimet tattırırsak; kotulukler basımdan gitti der, sımarır ve ogunur
إِلَّا الَّذِينَ صَبَرُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُولَٰئِكَ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ (11)
Sadece sabredip de guzel ameller isleyenlere; iste onlara magfiret ve buyuk ecir vardır
فَلَعَلَّكَ تَارِكٌ بَعْضَ مَا يُوحَىٰ إِلَيْكَ وَضَائِقٌ بِهِ صَدْرُكَ أَن يَقُولُوا لَوْلَا أُنزِلَ عَلَيْهِ كَنزٌ أَوْ جَاءَ مَعَهُ مَلَكٌ ۚ إِنَّمَا أَنتَ نَذِيرٌ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ وَكِيلٌ (12)
Belki de sen; ona bir hazine indirilmeli veya yakında bir melek gelmeli degil miydi? demelerinden oturu sana vahyolunanların bir kısmını terkedecek olursun. Sen, ancak bir uyarıcısın. Ve Allah; her seye Vekil´dir
أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ ۖ قُلْ فَأْتُوا بِعَشْرِ سُوَرٍ مِّثْلِهِ مُفْتَرَيَاتٍ وَادْعُوا مَنِ اسْتَطَعْتُم مِّن دُونِ اللَّهِ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (13)
Yoksa: Onu kendisi uydurdu mu? diyorlar. De ki: Eger dogru soyluyorsanız; haydi onun surelerine benzer uydurma on sure meydana getirin. Allah´tan baska cagırabileceklerinizi de cagırın
فَإِلَّمْ يَسْتَجِيبُوا لَكُمْ فَاعْلَمُوا أَنَّمَا أُنزِلَ بِعِلْمِ اللَّهِ وَأَن لَّا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ فَهَلْ أَنتُم مُّسْلِمُونَ (14)
Size cevab veremezlerse bilin ki; o, ancak Allah´ın ilmiyle indirilmistir. Ve O´ndan baska ilah yoktur. Hala musluman olmuyor musunuz
مَن كَانَ يُرِيدُ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا وَزِينَتَهَا نُوَفِّ إِلَيْهِمْ أَعْمَالَهُمْ فِيهَا وَهُمْ فِيهَا لَا يُبْخَسُونَ (15)
Kim, dunya hayatını ve onun susunu isterse; onlara amellerinin karsılıgını burada tamamen oderiz. Onlar bu hususta hic bir zarara da ugratılmazlar
أُولَٰئِكَ الَّذِينَ لَيْسَ لَهُمْ فِي الْآخِرَةِ إِلَّا النَّارُ ۖ وَحَبِطَ مَا صَنَعُوا فِيهَا وَبَاطِلٌ مَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ (16)
Onlar, oyle kimselerdir ki; ahirette kendilerine atesten baska bir sey yoktur. Isledikleri ameller bosa gitmistir. Yapageldikleri zaten batıldır
أَفَمَن كَانَ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّهِ وَيَتْلُوهُ شَاهِدٌ مِّنْهُ وَمِن قَبْلِهِ كِتَابُ مُوسَىٰ إِمَامًا وَرَحْمَةً ۚ أُولَٰئِكَ يُؤْمِنُونَ بِهِ ۚ وَمَن يَكْفُرْ بِهِ مِنَ الْأَحْزَابِ فَالنَّارُ مَوْعِدُهُ ۚ فَلَا تَكُ فِي مِرْيَةٍ مِّنْهُ ۚ إِنَّهُ الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يُؤْمِنُونَ (17)
Rabbından acık bir delil uzerinde bulunan, ardınca da Rabbı tarafından bir sahid gelen, ondan once de Musa´nın imam ve rahmet olan kitabını tasdik eden kimse, baskaları gibi midir? Iste onlar; Kur´an´a inanırlar. Herhhangi bir guruh onu inkar ederse; onun varacagı yer atestir. Bundan suphen olmasın. Dogrusu o, Rabbın tarafından gelen bir gercektir, ama insanların cogu inanmazlar
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا ۚ أُولَٰئِكَ يُعْرَضُونَ عَلَىٰ رَبِّهِمْ وَيَقُولُ الْأَشْهَادُ هَٰؤُلَاءِ الَّذِينَ كَذَبُوا عَلَىٰ رَبِّهِمْ ۚ أَلَا لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الظَّالِمِينَ (18)
Allah´a karsı yalan uyduranlardan daha zalim kim vardır? Bunlar Rabblarının huzuruna goturulurler ve sahidler: Rabblarına yalan uyduranlar bunlardır, derler. Bilin ki; Allah´ın laneti zalimlerin uzerinedir
الَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا وَهُم بِالْآخِرَةِ هُمْ كَافِرُونَ (19)
Onlar ki Allah yolundan alıkorlar. Ve o yolu egriltmeye calısırlar. Ve ahireti inkar edenler de onlardır
أُولَٰئِكَ لَمْ يَكُونُوا مُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ وَمَا كَانَ لَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ مِنْ أَوْلِيَاءَ ۘ يُضَاعَفُ لَهُمُ الْعَذَابُ ۚ مَا كَانُوا يَسْتَطِيعُونَ السَّمْعَ وَمَا كَانُوا يُبْصِرُونَ (20)
Bunlar, yeryuzunde aciz bırakacak olanlar degillerdir. Allah´a karsı duracak yardımcıları da yoktur. Onların azabı kat kat olacaktır. Onlar, isitmeye tahammul edemez ve goremezlerdi de
أُولَٰئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَفْتَرُونَ (21)
Kendilerini kayba ugratanlar, iste bunlardır. Uydurdukları seyler de kendilerinden kaybolup gitmistir
لَا جَرَمَ أَنَّهُمْ فِي الْآخِرَةِ هُمُ الْأَخْسَرُونَ (22)
Suphesiz ahirette busbutun kayba ugrayanlar da bunlardır
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَأَخْبَتُوا إِلَىٰ رَبِّهِمْ أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ (23)
Dogrusu inanan, salih ameller isleyen ve Rabblarına boyun egenler; iste onlardır cennetlik olanlar. Orada ebediyyen kalacaklardır
۞ مَثَلُ الْفَرِيقَيْنِ كَالْأَعْمَىٰ وَالْأَصَمِّ وَالْبَصِيرِ وَالسَّمِيعِ ۚ هَلْ يَسْتَوِيَانِ مَثَلًا ۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ (24)
Bu iki zumrenin durumu kor ve sagır kimse ile goren ve isiten kimsenin durumuna benzer. Ikisi bir olur mu hic? Hala ibret almıyor musunuz
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ (25)
Gercekten Nuh´u da kavmine gondermistik. Ben, sizin icin apacık bir uyarıcıyım
أَن لَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ ۖ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ أَلِيمٍ (26)
Allah´tan baskasına ibadet etmeyin. Dogrusu ben, hakkınızda acıklı bir gunun azabından korkuyorum
فَقَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَوْمِهِ مَا نَرَاكَ إِلَّا بَشَرًا مِّثْلَنَا وَمَا نَرَاكَ اتَّبَعَكَ إِلَّا الَّذِينَ هُمْ أَرَاذِلُنَا بَادِيَ الرَّأْيِ وَمَا نَرَىٰ لَكُمْ عَلَيْنَا مِن فَضْلٍ بَلْ نَظُنُّكُمْ كَاذِبِينَ (27)
Bunun uzerine kavminden kufredenlerin elebasları dediler ki: Biz, senin ancak kendimiz gibi bir insan oldugunu goruyoruz. Icimizde sadece ayak takımının, baslangıcta dusunmeden sana uydukları gozumuzun onundedir. Sizin bize ustun bir meziyyetinizi gormuyoruz. Aksine biz, sizi yalancılar sanıyoruz
قَالَ يَا قَوْمِ أَرَأَيْتُمْ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّي وَآتَانِي رَحْمَةً مِّنْ عِندِهِ فَعُمِّيَتْ عَلَيْكُمْ أَنُلْزِمُكُمُوهَا وَأَنتُمْ لَهَا كَارِهُونَ (28)
Nuh dedi ki: Ey kavmim; eger Rabbım tarafından bir delilim bulunur ve O, katından bana ihsan eder de bunlar sizden gizli kalırsa; onu istemediginiz halde size zorla mı kabul ettirecegiz
وَيَا قَوْمِ لَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مَالًا ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى اللَّهِ ۚ وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الَّذِينَ آمَنُوا ۚ إِنَّهُم مُّلَاقُو رَبِّهِمْ وَلَٰكِنِّي أَرَاكُمْ قَوْمًا تَجْهَلُونَ (29)
Ey kavmim: buna karsılık olarak sizden hic bir mal istemiyorum. Benim ucretim yalnız Allah´a aittir. Inananları da kovacak degilim. Cunku onlar, Rabblarına kavusacaklardır. Ne var ki ben; sizi, cahil bir kavim olarak goruyorum
وَيَا قَوْمِ مَن يَنصُرُنِي مِنَ اللَّهِ إِن طَرَدتُّهُمْ ۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ (30)
Ey kavmim; ben, onları kovarsam; beni, Allah´a karsı kim savunur? Hala dusunemiyor musunuz
وَلَا أَقُولُ لَكُمْ عِندِي خَزَائِنُ اللَّهِ وَلَا أَعْلَمُ الْغَيْبَ وَلَا أَقُولُ إِنِّي مَلَكٌ وَلَا أَقُولُ لِلَّذِينَ تَزْدَرِي أَعْيُنُكُمْ لَن يُؤْتِيَهُمُ اللَّهُ خَيْرًا ۖ اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا فِي أَنفُسِهِمْ ۖ إِنِّي إِذًا لَّمِنَ الظَّالِمِينَ (31)
Ben, size: Allah´ın hazineleri yanımdadır, demiyorum. Gaybı da bilmem. Melegim de demiyorum. Hor gorduklerinize Allah iyilik vermeyecektir de demiyorum. Iclerinde olanı en iyi bilen Allah´tır. Yoksa ben de zalimlerden olurum
قَالُوا يَا نُوحُ قَدْ جَادَلْتَنَا فَأَكْثَرْتَ جِدَالَنَا فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ (32)
Onlar dediler ki: Ey Nuh; bizimle tartıstın, cok ugrastın, dogru sozlu isen haydi tehdid ettigin seyi getir
قَالَ إِنَّمَا يَأْتِيكُم بِهِ اللَّهُ إِن شَاءَ وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ (33)
Dedi ki: Onu size diledigi takdirde ancak Allah getirir. Ve siz, O´nu asla aciz bırakamazsınız
وَلَا يَنفَعُكُمْ نُصْحِي إِنْ أَرَدتُّ أَنْ أَنصَحَ لَكُمْ إِن كَانَ اللَّهُ يُرِيدُ أَن يُغْوِيَكُمْ ۚ هُوَ رَبُّكُمْ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ (34)
Allah, sizi azdırmak isterse; ben size ogut vermek istesem de faydası olmaz, Rabbınız O´dur. O´na donduruleceksiniz
أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ ۖ قُلْ إِنِ افْتَرَيْتُهُ فَعَلَيَّ إِجْرَامِي وَأَنَا بَرِيءٌ مِّمَّا تُجْرِمُونَ (35)
Yoksa: «onu kendiliginden uydurdu» mu derler? De ki: Ben bunu uydurduysam vebali banadır. Oysa ben, sizin islediginiz gunahlardan tamamen uzagım
وَأُوحِيَ إِلَىٰ نُوحٍ أَنَّهُ لَن يُؤْمِنَ مِن قَوْمِكَ إِلَّا مَن قَدْ آمَنَ فَلَا تَبْتَئِسْ بِمَا كَانُوا يَفْعَلُونَ (36)
Nuh´a vahyolundu ki: Senin kavminden iman edenlerden baskası asla inanmayacaktır. Bunun icin onların islediklerine uzulme
وَاصْنَعِ الْفُلْكَ بِأَعْيُنِنَا وَوَحْيِنَا وَلَا تُخَاطِبْنِي فِي الَّذِينَ ظَلَمُوا ۚ إِنَّهُم مُّغْرَقُونَ (37)
Gozetimimiz altında ve vahyimizle gemiyi yap. Zulmedenler icin Bana bir sey soyleme. Cunku onlar, suda bogulacaklardır
وَيَصْنَعُ الْفُلْكَ وَكُلَّمَا مَرَّ عَلَيْهِ مَلَأٌ مِّن قَوْمِهِ سَخِرُوا مِنْهُ ۚ قَالَ إِن تَسْخَرُوا مِنَّا فَإِنَّا نَسْخَرُ مِنكُمْ كَمَا تَسْخَرُونَ (38)
Gemiyi yapmaya basladı. Kavminin ileri gelenleri yanına ugradıkca onunla eglenirlerdi. O da dedi ki: Bizimle alay ediyorsunuz ama, sizin alay ettiginiz gibi biz de sizinle alay edecegiz
فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ مَن يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيْهِ عَذَابٌ مُّقِيمٌ (39)
Rusvay edici azabın kime gelecegini surekli azabın kime inecegini goreceksiniz
حَتَّىٰ إِذَا جَاءَ أَمْرُنَا وَفَارَ التَّنُّورُ قُلْنَا احْمِلْ فِيهَا مِن كُلٍّ زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ وَأَهْلَكَ إِلَّا مَن سَبَقَ عَلَيْهِ الْقَوْلُ وَمَنْ آمَنَ ۚ وَمَا آمَنَ مَعَهُ إِلَّا قَلِيلٌ (40)
Nihayet buyrugumuz gelip sular kaynamaya baslayınca: Her cinsten birer cifti ve hakkında hukum verilmis olanın dısında kalan coluk cocugunu ve inananları gemiye al, dedik. Zaten onunla beraber pek az kimse inanmıstı
۞ وَقَالَ ارْكَبُوا فِيهَا بِسْمِ اللَّهِ مَجْرَاهَا وَمُرْسَاهَا ۚ إِنَّ رَبِّي لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ (41)
Nuh dedi ki: Ona binin, onun akıp gitmesi de durması da Allah´ın adıyladır. Rabbım muhakkak Gafur ve Rahim´dir
وَهِيَ تَجْرِي بِهِمْ فِي مَوْجٍ كَالْجِبَالِ وَنَادَىٰ نُوحٌ ابْنَهُ وَكَانَ فِي مَعْزِلٍ يَا بُنَيَّ ارْكَب مَّعَنَا وَلَا تَكُن مَّعَ الْكَافِرِينَ (42)
Daglar gibi dalgaların icinde onları gotururken Nuh bir kenarda ayrı kalmıs ogluna: Bizimle beraber gel, kufredenlerle birlikte olma, diye seslendi
قَالَ سَآوِي إِلَىٰ جَبَلٍ يَعْصِمُنِي مِنَ الْمَاءِ ۚ قَالَ لَا عَاصِمَ الْيَوْمَ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ إِلَّا مَن رَّحِمَ ۚ وَحَالَ بَيْنَهُمَا الْمَوْجُ فَكَانَ مِنَ الْمُغْرَقِينَ (43)
O: Daga sıgınırım, beni sudan kurtarır, deyince; Nuh: Bu gun Allah´ın rahmetine erisenden baskası icin Allah´ın buyrugundan kurtulus yoktur, dedi. Ve aralarına dalga girdi, o da bogulanlardan oldu
وَقِيلَ يَا أَرْضُ ابْلَعِي مَاءَكِ وَيَا سَمَاءُ أَقْلِعِي وَغِيضَ الْمَاءُ وَقُضِيَ الْأَمْرُ وَاسْتَوَتْ عَلَى الْجُودِيِّ ۖ وَقِيلَ بُعْدًا لِّلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ (44)
Denildi ki: Ey yer suyunu cek, Ey gok, sen de tut, su cekildi, is de bitti. Gemi Cudi´ye oturdu. Zalimler guruhu Allah´ın rahmetinden uzak olsun, denildi
وَنَادَىٰ نُوحٌ رَّبَّهُ فَقَالَ رَبِّ إِنَّ ابْنِي مِنْ أَهْلِي وَإِنَّ وَعْدَكَ الْحَقُّ وَأَنتَ أَحْكَمُ الْحَاكِمِينَ (45)
Nuh Rabbına yakardı ve: Ey Rabbım; oglum benim ailemdendi, ama Senin vaadin haktır. Ve sen; hakimlerin en iyi hukmedenisin, dedi
قَالَ يَا نُوحُ إِنَّهُ لَيْسَ مِنْ أَهْلِكَ ۖ إِنَّهُ عَمَلٌ غَيْرُ صَالِحٍ ۖ فَلَا تَسْأَلْنِ مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ ۖ إِنِّي أَعِظُكَ أَن تَكُونَ مِنَ الْجَاهِلِينَ (46)
Buyurdu ki: Ey Nuh; o senin ailenden degildir. Cunku kotu bir is islemistir. Oyleyse bilmedigin seyi Benden isteme. Cahillerden olmaman icin sana ogut veriyorum
قَالَ رَبِّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَنْ أَسْأَلَكَ مَا لَيْسَ لِي بِهِ عِلْمٌ ۖ وَإِلَّا تَغْفِرْ لِي وَتَرْحَمْنِي أَكُن مِّنَ الْخَاسِرِينَ (47)
Rabbım; bilmedigim seyi Senden istemekten Sana sıgınırım. Beni bagıslamaz ve yarlıgamazsan; husrana ugrayanlardan olurum, dedi
قِيلَ يَا نُوحُ اهْبِطْ بِسَلَامٍ مِّنَّا وَبَرَكَاتٍ عَلَيْكَ وَعَلَىٰ أُمَمٍ مِّمَّن مَّعَكَ ۚ وَأُمَمٌ سَنُمَتِّعُهُمْ ثُمَّ يَمَسُّهُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌ (48)
Ey Nuh; bizim katımızdan selametle in. Sana ve seninle beraber olan ummetlere hayır ve bereketler olsun. Ama oyle ummetler var ki; onları bir sure gecindirecegiz. Sonra onlara can yakıcı bir azab verecegiz, denildi
تِلْكَ مِنْ أَنبَاءِ الْغَيْبِ نُوحِيهَا إِلَيْكَ ۖ مَا كُنتَ تَعْلَمُهَا أَنتَ وَلَا قَوْمُكَ مِن قَبْلِ هَٰذَا ۖ فَاصْبِرْ ۖ إِنَّ الْعَاقِبَةَ لِلْمُتَّقِينَ (49)
Iste bunlar, gayb haberlerindendir ki sana vahyediyoruz. Ne sen, ne de kavmin daha once bunları bilemezdiniz. Oyleyse sabret, cunku akıbet muttakilerindir
وَإِلَىٰ عَادٍ أَخَاهُمْ هُودًا ۚ قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُ ۖ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا مُفْتَرُونَ (50)
Ad´a kardesleri Hud´u gonderdik. O dedi ki: Ey kavmim; Allah´a ibadet edin, O´ndan baska ilahınız yoktur, yoksa sadece yalan uyduran kimseler olursunuz
يَا قَوْمِ لَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى الَّذِي فَطَرَنِي ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ (51)
Ey kavmim; ben sizden bunun icin bir ucret istemiyorum. Benim ucretim, yalnız beni yaratana aittir. Aklınız ermiyor mu
وَيَا قَوْمِ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُوا إِلَيْهِ يُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْكُم مِّدْرَارًا وَيَزِدْكُمْ قُوَّةً إِلَىٰ قُوَّتِكُمْ وَلَا تَتَوَلَّوْا مُجْرِمِينَ (52)
Ey kavmim; Rabbınızdan magfiret dileyin, sonra O´na tevbe edin ki size gokten bol bol yagmur gondersin, kuvvetinize kuvvet, katsın. Ve suclular olarak donmeyin
قَالُوا يَا هُودُ مَا جِئْتَنَا بِبَيِّنَةٍ وَمَا نَحْنُ بِتَارِكِي آلِهَتِنَا عَن قَوْلِكَ وَمَا نَحْنُ لَكَ بِمُؤْمِنِينَ (53)
Dediler ki: Ey Hud; sen bize apacık bir burhanla gelmedin, senin sozunden dolayı ilahlarımızı terkedemeyiz ve sana inanmayız
إِن نَّقُولُ إِلَّا اعْتَرَاكَ بَعْضُ آلِهَتِنَا بِسُوءٍ ۗ قَالَ إِنِّي أُشْهِدُ اللَّهَ وَاشْهَدُوا أَنِّي بَرِيءٌ مِّمَّا تُشْرِكُونَ (54)
Ilahlarımızdan biri seni fena carpmıs, demekten baska bir sey de soylemeyiz. Dedi ki: Dogrusu ben, Allah´ı sahid tutuyorum. Siz de sahid olun ki; sizin Allah´tan baska sirk kostugunuz seylerden, ben uzagım
مِن دُونِهِ ۖ فَكِيدُونِي جَمِيعًا ثُمَّ لَا تُنظِرُونِ (55)
Hepiniz birlikte tuzak kurun bana. Sonra da hic musade etmeyin
إِنِّي تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ رَبِّي وَرَبِّكُم ۚ مَّا مِن دَابَّةٍ إِلَّا هُوَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهَا ۚ إِنَّ رَبِّي عَلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ (56)
Ben, sadece benim de, sizin de Rabbınız olan Allah´a tevekkul ettim. Yuruyen hic bir canlı yoktur ki; O, alnından tutmasın. Elbette dosdogru yol uzeredir benim Rabbım
فَإِن تَوَلَّوْا فَقَدْ أَبْلَغْتُكُم مَّا أُرْسِلْتُ بِهِ إِلَيْكُمْ ۚ وَيَسْتَخْلِفُ رَبِّي قَوْمًا غَيْرَكُمْ وَلَا تَضُرُّونَهُ شَيْئًا ۚ إِنَّ رَبِّي عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ حَفِيظٌ (57)
Yuz cevirirseniz; bilin ki: Ben, size neyi bildirmek icin gonderildimse onları bildirdim. Rabbım, yerinize sizden baska bir kavim de getirebilir. Ve siz, O´na bir sey yapamazsınız. Dogrusu Rabbım, her seye Hafiz´dir
وَلَمَّا جَاءَ أَمْرُنَا نَجَّيْنَا هُودًا وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِّنَّا وَنَجَّيْنَاهُم مِّنْ عَذَابٍ غَلِيظٍ (58)
Emrimiz gelince; Hud´u ve beraberindeki mu´minleri tarafımızdan bir rahmetle kurtardık. Onları katı bir azabtan kurtardık
وَتِلْكَ عَادٌ ۖ جَحَدُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ وَعَصَوْا رُسُلَهُ وَاتَّبَعُوا أَمْرَ كُلِّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ (59)
Ad da, Rabblarının ayetlerini bile bile inkar ettiler. Peygamberlerine isyan ettiler. Ve her inadcı zorbanın emrine uydular
وَأُتْبِعُوا فِي هَٰذِهِ الدُّنْيَا لَعْنَةً وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ ۗ أَلَا إِنَّ عَادًا كَفَرُوا رَبَّهُمْ ۗ أَلَا بُعْدًا لِّعَادٍ قَوْمِ هُودٍ (60)
Bu dunyada da, kıyamet gununde de la´nete ugradılar. Bilin ki: Ad, Rabblarını inkar ettiler. Ve yine bilin ki; Hud´un kavmi Ad, Allah´ın rahmetinden uzaklastı
۞ وَإِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمْ صَالِحًا ۚ قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُ ۖ هُوَ أَنشَأَكُم مِّنَ الْأَرْضِ وَاسْتَعْمَرَكُمْ فِيهَا فَاسْتَغْفِرُوهُ ثُمَّ تُوبُوا إِلَيْهِ ۚ إِنَّ رَبِّي قَرِيبٌ مُّجِيبٌ (61)
Semud´a da kardesleri Salih´i, Ey kavmim; Allah´a kulluk edin, sizin O´ndan baska tanrınız yoktur. O´dur sizi yeryuzunden yaratıp orayı i´mar etmenizi isteyen. Magfiret dileyin O´ndan, sonra da tevbe edin. Suphesiz Rabbım, size yakındır, kabul edendir, dedi
قَالُوا يَا صَالِحُ قَدْ كُنتَ فِينَا مَرْجُوًّا قَبْلَ هَٰذَا ۖ أَتَنْهَانَا أَن نَّعْبُدَ مَا يَعْبُدُ آبَاؤُنَا وَإِنَّنَا لَفِي شَكٍّ مِّمَّا تَدْعُونَا إِلَيْهِ مُرِيبٍ (62)
Dediler ki: Ey Salih, aramızda bundan once kendisinden iyilik beklenmis kimseydin sen. Simdi kalkıp da babalarımızın taptıklarına tapmaktan bizi vazgecirmek mi istiyorsun? Dogrusu, bizi cagırdıgın seyden suphe ve endise icindeyiz
قَالَ يَا قَوْمِ أَرَأَيْتُمْ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّي وَآتَانِي مِنْهُ رَحْمَةً فَمَن يَنصُرُنِي مِنَ اللَّهِ إِنْ عَصَيْتُهُ ۖ فَمَا تَزِيدُونَنِي غَيْرَ تَخْسِيرٍ (63)
Dedi ki: Ey kavmim; Rabbımdan acık bir delilim olur, bana rahmet eder ve ben de O´na bas kaldırırsam; soyleyin bakalım, beni Allah´a karsı kim savunur? Bana husrandan baska bir sey kazandırmazsınız
وَيَا قَوْمِ هَٰذِهِ نَاقَةُ اللَّهِ لَكُمْ آيَةً فَذَرُوهَا تَأْكُلْ فِي أَرْضِ اللَّهِ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابٌ قَرِيبٌ (64)
Ey kavmim; bu, size bir ayet olarak Allah´ın yarattıgı disi devedir, bırakın onu da Allah´ın topragında otlasın. Ona kotu maksadla dokunmayın. Yoksa siz, pek yakın bir azaba ugrarsınız
فَعَقَرُوهَا فَقَالَ تَمَتَّعُوا فِي دَارِكُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ ۖ ذَٰلِكَ وَعْدٌ غَيْرُ مَكْذُوبٍ (65)
Buna ragmen onu kesip devirdiler. O zaman: Yurdunuzda uc gun daha kalın. Bu; yalanlanmayacak bir sozdur, dedi
فَلَمَّا جَاءَ أَمْرُنَا نَجَّيْنَا صَالِحًا وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِّنَّا وَمِنْ خِزْيِ يَوْمِئِذٍ ۗ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْقَوِيُّ الْعَزِيزُ (66)
Emrimiz gelince; Salih´i ve beraberindeki mu´minleri, tarafımızdan bir rahmet ile azabdan ve o gunun rusvaylıgından kurtardık. Dogrusu Rabbın; Kavi´dir, Aziz´dir
وَأَخَذَ الَّذِينَ ظَلَمُوا الصَّيْحَةُ فَأَصْبَحُوا فِي دِيَارِهِمْ جَاثِمِينَ (67)
Zulmedenleri bir cıglık tuttu. Oldukları yerde diz ustu cokuverdiler
كَأَن لَّمْ يَغْنَوْا فِيهَا ۗ أَلَا إِنَّ ثَمُودَ كَفَرُوا رَبَّهُمْ ۗ أَلَا بُعْدًا لِّثَمُودَ (68)
Sanki orada hic yasamamıslardı. Bilin ki; Semud, Rabblarını inkar etmislerdi. Ve yine bilin ki; Semud, Allah´ın rahmetinden uzaklastı
وَلَقَدْ جَاءَتْ رُسُلُنَا إِبْرَاهِيمَ بِالْبُشْرَىٰ قَالُوا سَلَامًا ۖ قَالَ سَلَامٌ ۖ فَمَا لَبِثَ أَن جَاءَ بِعِجْلٍ حَنِيذٍ (69)
Elcilerimiz Ibrahim´e mujdelerle gelmis: Selam, demislerdi de o; Selam, demis ve beklemeden onlara kızartılmıs bir buzagı ikram etmisti
فَلَمَّا رَأَىٰ أَيْدِيَهُمْ لَا تَصِلُ إِلَيْهِ نَكِرَهُمْ وَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۚ قَالُوا لَا تَخَفْ إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمِ لُوطٍ (70)
Ellerinin ona uzanmadıgını gorunce, durumlarını begenmedi ve icine korku dustu. Korkma, biz Lut kavmine gonderildik, dediler
وَامْرَأَتُهُ قَائِمَةٌ فَضَحِكَتْ فَبَشَّرْنَاهَا بِإِسْحَاقَ وَمِن وَرَاءِ إِسْحَاقَ يَعْقُوبَ (71)
Hanımı ayakta idi. Bunun uzerine guldu. Biz de ona Ishak´ı, Ishak´ın ardından Ya´kub´u mujdeledik
قَالَتْ يَا وَيْلَتَىٰ أَأَلِدُ وَأَنَا عَجُوزٌ وَهَٰذَا بَعْلِي شَيْخًا ۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيْءٌ عَجِيبٌ (72)
Vay basıma gelenler, ben mi doguracagım? Ben kocamıs biri, su erim de bir ihtiyar iken. Dogrusu bu, sasılacak bir sey, dedi
قَالُوا أَتَعْجَبِينَ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ ۖ رَحْمَتُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ ۚ إِنَّهُ حَمِيدٌ مَّجِيدٌ (73)
Dediler ki: Allah´ın isine mi sasarsın ey evin hanımı? Allah´ın rahmeti ve bereketleri sizin uzerinizedir. Muhakkak ki O, Hamid´dir, Mecid´dir
فَلَمَّا ذَهَبَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ الرَّوْعُ وَجَاءَتْهُ الْبُشْرَىٰ يُجَادِلُنَا فِي قَوْمِ لُوطٍ (74)
Ibrahim´in korkusu gecipte mujde kendisine ulasınca; Lut kavmi hakkında bizimle tartısmaya giristi
إِنَّ إِبْرَاهِيمَ لَحَلِيمٌ أَوَّاهٌ مُّنِيبٌ (75)
Dogrusu Ibrahim; yumusak huylu, cok icli ve kendisini Allah´a vermis bir kimseydi
يَا إِبْرَاهِيمُ أَعْرِضْ عَنْ هَٰذَا ۖ إِنَّهُ قَدْ جَاءَ أَمْرُ رَبِّكَ ۖ وَإِنَّهُمْ آتِيهِمْ عَذَابٌ غَيْرُ مَرْدُودٍ (76)
Ey Ibrahim; bundan vazgec, zira Rabbının fermanı gelmistir. Onlara muhakkak geri cevirilmeyecek bir azab gelmektedir
وَلَمَّا جَاءَتْ رُسُلُنَا لُوطًا سِيءَ بِهِمْ وَضَاقَ بِهِمْ ذَرْعًا وَقَالَ هَٰذَا يَوْمٌ عَصِيبٌ (77)
Elcilerimiz Lut´a gelince; onların gelmelerinden endiseye dustu, cok sıkıldı ve: Iste bu cok cetin bir gundur, dedi
وَجَاءَهُ قَوْمُهُ يُهْرَعُونَ إِلَيْهِ وَمِن قَبْلُ كَانُوا يَعْمَلُونَ السَّيِّئَاتِ ۚ قَالَ يَا قَوْمِ هَٰؤُلَاءِ بَنَاتِي هُنَّ أَطْهَرُ لَكُمْ ۖ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَلَا تُخْزُونِ فِي ضَيْفِي ۖ أَلَيْسَ مِنكُمْ رَجُلٌ رَّشِيدٌ (78)
Kavmi ona kosa kosa geldi. Daha once de kotu isler islerlerdi. Ey kavmim; iste kızlarım, bunlar sizin icin daha temizdir. Allah´tan korkun da misafirlerin onunde beni rezil etmeyin. Icinizde aklı erer bir kimse yok mudur? dedi
قَالُوا لَقَدْ عَلِمْتَ مَا لَنَا فِي بَنَاتِكَ مِنْ حَقٍّ وَإِنَّكَ لَتَعْلَمُ مَا نُرِيدُ (79)
Dediler ki: Senin kızlarınla bizim bir ilgimizin olmadıgını biliyorsun. Sen ne istedigimizi bilirsin
قَالَ لَوْ أَنَّ لِي بِكُمْ قُوَّةً أَوْ آوِي إِلَىٰ رُكْنٍ شَدِيدٍ (80)
Keske size yetecek bir kuvvetim olsaydı. Veya saglam bir yere sıgınsaydım dedi
قَالُوا يَا لُوطُ إِنَّا رُسُلُ رَبِّكَ لَن يَصِلُوا إِلَيْكَ ۖ فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ اللَّيْلِ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ إِلَّا امْرَأَتَكَ ۖ إِنَّهُ مُصِيبُهَا مَا أَصَابَهُمْ ۚ إِنَّ مَوْعِدَهُمُ الصُّبْحُ ۚ أَلَيْسَ الصُّبْحُ بِقَرِيبٍ (81)
Dediler ki: Ey Lut; biz Rabbının elcileriyiz. Onlar sana ilisemeyecekler. Bir ara geceleyin ailenle birlikte yola cık. Karının dısında kimse geri kalmasın. Dogrusu onların basına gelecek olan, onun da basına gelecektir. Onların basına gelecek sabahleyindir. Daha sabah yakın degil mi
فَلَمَّا جَاءَ أَمْرُنَا جَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهَا حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ مَّنضُودٍ (82)
Emrimiz gelince; oranın ustunu altına getirdik ve uzerine yıgın yıgın sert taslar yagdırdık
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ ۖ وَمَا هِيَ مِنَ الظَّالِمِينَ بِبَعِيدٍ (83)
Ki bu taslar, Rabbının katında isaretlenmistir. Bunlar zalimlerden hic bir zaman uzak olmayacaktır
۞ وَإِلَىٰ مَدْيَنَ أَخَاهُمْ شُعَيْبًا ۚ قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُ ۖ وَلَا تَنقُصُوا الْمِكْيَالَ وَالْمِيزَانَ ۚ إِنِّي أَرَاكُم بِخَيْرٍ وَإِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ مُّحِيطٍ (84)
Medyen´e de kardesleri Suayb´ı. Dedi ki: Ey kavmim; Allah´a kulluk edin, O´ndan baska ilahınız yoktur. Olcuyu tartıyı eksik tutmayın. Ben sizi, iyi bir halde, refah icinde goruyorum. Ve sizi azabla kusatacak bir gunden korkuyorum
وَيَا قَوْمِ أَوْفُوا الْمِكْيَالَ وَالْمِيزَانَ بِالْقِسْطِ ۖ وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ (85)
Ey kavmim; olcuyu ve tartıyı yerine getirin. Insanlara esyalarını eksik vermeyin, yeryuzunde bozgunculuk yaparak karısıklık cıkarmayın
بَقِيَّتُ اللَّهِ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ ۚ وَمَا أَنَا عَلَيْكُم بِحَفِيظٍ (86)
Iman ediyorsanız; Allah´ın geri bıraktıgı sizin icin daha hayırlıdır. Sonra ben, sizin uzerinizde bir koruyucu da degilim
قَالُوا يَا شُعَيْبُ أَصَلَاتُكَ تَأْمُرُكَ أَن نَّتْرُكَ مَا يَعْبُدُ آبَاؤُنَا أَوْ أَن نَّفْعَلَ فِي أَمْوَالِنَا مَا نَشَاءُ ۖ إِنَّكَ لَأَنتَ الْحَلِيمُ الرَّشِيدُ (87)
Dediler ki: Ey Suayb; senin namazın mı bize babalarımızın taptıklarını ve mallarımızı diledigimiz gibi kullanmamızı men´ediyor? Sen, dogrusu aklı basında, yumusak huylu birisin
قَالَ يَا قَوْمِ أَرَأَيْتُمْ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّي وَرَزَقَنِي مِنْهُ رِزْقًا حَسَنًا ۚ وَمَا أُرِيدُ أَنْ أُخَالِفَكُمْ إِلَىٰ مَا أَنْهَاكُمْ عَنْهُ ۚ إِنْ أُرِيدُ إِلَّا الْإِصْلَاحَ مَا اسْتَطَعْتُ ۚ وَمَا تَوْفِيقِي إِلَّا بِاللَّهِ ۚ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ (88)
Dedi ki: Ey kavmim; ben Rabbımdan apacık bir delil uzere iken O, bana kendisinden guzel bir rızık ihsan etmisse; ne dersiniz? Size yasakladıgım seylere aykırı hareket etmek istemem. Gucumun yettigi kadar islah etmekten baska bir istegim yoktur. Basarım; ancak Allah´tadır. O´na tevekkul ettim ve O´na yoneliyorum
وَيَا قَوْمِ لَا يَجْرِمَنَّكُمْ شِقَاقِي أَن يُصِيبَكُم مِّثْلُ مَا أَصَابَ قَوْمَ نُوحٍ أَوْ قَوْمَ هُودٍ أَوْ قَوْمَ صَالِحٍ ۚ وَمَا قَوْمُ لُوطٍ مِّنكُم بِبَعِيدٍ (89)
Ey kavmim; bana karsı gelmeniz; Nuh kavminin, Hud kavminin, Salih kavminin basına gelen felaketin benzerini, sakın basınıza getirmesin. Lut kavmi de sizden pek uzak degildir
وَاسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُوا إِلَيْهِ ۚ إِنَّ رَبِّي رَحِيمٌ وَدُودٌ (90)
Rabbınızdan magfiret dileyin, sonra da tevbe edin O´na. Dogrusu benim Rabbım, Rahim´dir, Vedud´dur
قَالُوا يَا شُعَيْبُ مَا نَفْقَهُ كَثِيرًا مِّمَّا تَقُولُ وَإِنَّا لَنَرَاكَ فِينَا ضَعِيفًا ۖ وَلَوْلَا رَهْطُكَ لَرَجَمْنَاكَ ۖ وَمَا أَنتَ عَلَيْنَا بِعَزِيزٍ (91)
Dediler ki: Ey Suayb; soylediklerinin cogunu anlamıyor ve seni aramızda cidden zayıf goruyoruz. Taraftarların olmasaydı, seni taslardık. Esasen sen, bizim yanımızda serefli kimse de degilsin
قَالَ يَا قَوْمِ أَرَهْطِي أَعَزُّ عَلَيْكُم مِّنَ اللَّهِ وَاتَّخَذْتُمُوهُ وَرَاءَكُمْ ظِهْرِيًّا ۖ إِنَّ رَبِّي بِمَا تَعْمَلُونَ مُحِيطٌ (92)
Dedi ki: Ey kavmim; benim taraftarlarım size gore Allah´tan daha mı ustun ki O´na sırt cevirdiniz? Dogrusu Rabbım, sizin yaptıklarınızı kusatmıstır
وَيَا قَوْمِ اعْمَلُوا عَلَىٰ مَكَانَتِكُمْ إِنِّي عَامِلٌ ۖ سَوْفَ تَعْلَمُونَ مَن يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَمَنْ هُوَ كَاذِبٌ ۖ وَارْتَقِبُوا إِنِّي مَعَكُمْ رَقِيبٌ (93)
Ey kavmim; elinizden geleni yapın. Dogrusu ben de yapacagım. Kime rusvay edecek bir azabın gelecegini ve kimin yalancı oldugunu bileceksiniz. Gozetletin, dogrusu ben de sizinle beraber gozetleyenlerdenim
وَلَمَّا جَاءَ أَمْرُنَا نَجَّيْنَا شُعَيْبًا وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِّنَّا وَأَخَذَتِ الَّذِينَ ظَلَمُوا الصَّيْحَةُ فَأَصْبَحُوا فِي دِيَارِهِمْ جَاثِمِينَ (94)
Emrimiz gelince; Suayb´ı ve beraberindeki inananları, katımızdan bir rahmet ile kurtardık. Zulmedenleri de korkunc bir ses yakaladı ve oldukları yerde diz ustu cokuverdiler
كَأَن لَّمْ يَغْنَوْا فِيهَا ۗ أَلَا بُعْدًا لِّمَدْيَنَ كَمَا بَعِدَتْ ثَمُودُ (95)
Sanki orada hic yasamamıslardı. Bilin ki; Semud da Medyen de Allah´ın rahmetinden uzaklastı
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُّبِينٍ (96)
Andolsun ki Musa´yı, ayetlerimizle ve apacık bir delille Firavun´a ve erkanına gonderdik
إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَاتَّبَعُوا أَمْرَ فِرْعَوْنَ ۖ وَمَا أَمْرُ فِرْعَوْنَ بِرَشِيدٍ (97)
Yine de onlar Firavun´un emrine uydular. Oysa Firavun´un emri hic de dogru degildi
يَقْدُمُ قَوْمَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَأَوْرَدَهُمُ النَّارَ ۖ وَبِئْسَ الْوِرْدُ الْمَوْرُودُ (98)
O, kıyamet gununde kavmine onculuk eder ve onları atese goturur. Ne kotu yerdir onların gittikleri yer
وَأُتْبِعُوا فِي هَٰذِهِ لَعْنَةً وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ بِئْسَ الرِّفْدُ الْمَرْفُودُ (99)
Hem burada, hem de kıyamet gununde la´nete ugratıldılar. Kendilerine verilen bu bagıs ne kotu bir bagıstır
ذَٰلِكَ مِنْ أَنبَاءِ الْقُرَىٰ نَقُصُّهُ عَلَيْكَ ۖ مِنْهَا قَائِمٌ وَحَصِيدٌ (100)
Bunlar; o kasabanın haberleridir ki, sana anlatıyoruz. Onların bir kısmı hala duruyor, bir kısmı ise silinip gitmistir
وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلَٰكِن ظَلَمُوا أَنفُسَهُمْ ۖ فَمَا أَغْنَتْ عَنْهُمْ آلِهَتُهُمُ الَّتِي يَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ مِن شَيْءٍ لَّمَّا جَاءَ أَمْرُ رَبِّكَ ۖ وَمَا زَادُوهُمْ غَيْرَ تَتْبِيبٍ (101)
Onlara, Biz zulmetmedik, fakat onlar kendilerine zulmettiler. Rabbının emri gelince de Allah´ı bırakıp taptıkları ilahları kendilerine bir fayda vermedi. Kayıplarını artırmaktan baska bir seye yaramadı
وَكَذَٰلِكَ أَخْذُ رَبِّكَ إِذَا أَخَذَ الْقُرَىٰ وَهِيَ ظَالِمَةٌ ۚ إِنَّ أَخْذَهُ أَلِيمٌ شَدِيدٌ (102)
Iste boyledir Rabbının yakalayısı; kasabaların zalim halkını yakaladıgı zaman. Cunku O´nun yakalaması hem siddetli, hem de acıklıdır
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِّمَنْ خَافَ عَذَابَ الْآخِرَةِ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمٌ مَّجْمُوعٌ لَّهُ النَّاسُ وَذَٰلِكَ يَوْمٌ مَّشْهُودٌ (103)
Muhakkak ki ahiret azabından korkanlar icin, bunda ayet vardır. O gun; butun insanların toplanacagı gundur ve o, gorulecek gundur
وَمَا نُؤَخِّرُهُ إِلَّا لِأَجَلٍ مَّعْدُودٍ (104)
Biz, o gunu, ancak sayılı bir sureye kadar erteleriz
يَوْمَ يَأْتِ لَا تَكَلَّمُ نَفْسٌ إِلَّا بِإِذْنِهِ ۚ فَمِنْهُمْ شَقِيٌّ وَسَعِيدٌ (105)
O gun gelince; Allah´ın izni olmadan kimse konusamaz. Onlardan kimisi bedbaht, kimisi de bahtiyardır
فَأَمَّا الَّذِينَ شَقُوا فَفِي النَّارِ لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ وَشَهِيقٌ (106)
Bedbahtlara gelince; onlar, cehennenmdedirler. Orada yuksek sesle solurlar
خَالِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ إِلَّا مَا شَاءَ رَبُّكَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ (107)
Gokler ve yer durdukca orada temelli kalacaklardır. Rabbının diledigi muddet baska. Muhakkak ki Rabbın, diledigini elbette yapandır
۞ وَأَمَّا الَّذِينَ سُعِدُوا فَفِي الْجَنَّةِ خَالِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ إِلَّا مَا شَاءَ رَبُّكَ ۖ عَطَاءً غَيْرَ مَجْذُوذٍ (108)
Bahtiyar olanlar ise cennettedirler. Gokler ve yer durdukca temelli kalacaklardır orada. Rabbının diledigi baska. Bu, ardı arkası kesilmeyen bir vergidir
فَلَا تَكُ فِي مِرْيَةٍ مِّمَّا يَعْبُدُ هَٰؤُلَاءِ ۚ مَا يَعْبُدُونَ إِلَّا كَمَا يَعْبُدُ آبَاؤُهُم مِّن قَبْلُ ۚ وَإِنَّا لَمُوَفُّوهُمْ نَصِيبَهُمْ غَيْرَ مَنقُوصٍ (109)
Oyleyse bunların taptıkları seyler konusunda sakın suphede olma. Daha once babalarının taptıkları gibi onlar da taparlar. Onların paylarını eksiksiz odeyecegiz
وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ فَاخْتُلِفَ فِيهِ ۚ وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ ۚ وَإِنَّهُمْ لَفِي شَكٍّ مِّنْهُ مُرِيبٍ (110)
Andolsun ki; Musa´ya kitabı verdik de hakkında ihtilafa dustuler. Eger Rabbından bir soz gecmis olmasaydı; aralarında hukum verilmis bitmisti bile. Dogrusu onlar, bundan yana siddetli bir tereddud ve suphe icindedirler
وَإِنَّ كُلًّا لَّمَّا لَيُوَفِّيَنَّهُمْ رَبُّكَ أَعْمَالَهُمْ ۚ إِنَّهُ بِمَا يَعْمَلُونَ خَبِيرٌ (111)
Hic suphe yok ki Rabbın; herkese amellerinin karsılıgını tamamen odeyecektir. Muhakkak ki O; yaptıklarınızdan haberdardır
فَاسْتَقِمْ كَمَا أُمِرْتَ وَمَن تَابَ مَعَكَ وَلَا تَطْغَوْا ۚ إِنَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ (112)
Oyleyse sen, emrolundugun gibi dosdogru hareket et. Beraberindeki tevbe edenler de. Asırı gitmeyin. Cunku O, yaptıklarınızı gorur
وَلَا تَرْكَنُوا إِلَى الَّذِينَ ظَلَمُوا فَتَمَسَّكُمُ النَّارُ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ مِنْ أَوْلِيَاءَ ثُمَّ لَا تُنصَرُونَ (113)
Zulmedenlere meyletmeyin, yoksa size de ates dokunur. Sizin Allah´tan baska yardımcılarınız yoktur. Sonra yardım da goremezsiniz
وَأَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِّنَ اللَّيْلِ ۚ إِنَّ الْحَسَنَاتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئَاتِ ۚ ذَٰلِكَ ذِكْرَىٰ لِلذَّاكِرِينَ (114)
Gunduzun iki tarafında ve gecenin de yakın saatlerinde namaz kıl. Cunku iyilikler kotulukleri giderir. Bu; ogut kabul edenlere bir oguttur
وَاصْبِرْ فَإِنَّ اللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَ (115)
Sabret, cunku Allah ihsan edenlerin ucretini zayi etmez
فَلَوْلَا كَانَ مِنَ الْقُرُونِ مِن قَبْلِكُمْ أُولُو بَقِيَّةٍ يَنْهَوْنَ عَنِ الْفَسَادِ فِي الْأَرْضِ إِلَّا قَلِيلًا مِّمَّنْ أَنجَيْنَا مِنْهُمْ ۗ وَاتَّبَعَ الَّذِينَ ظَلَمُوا مَا أُتْرِفُوا فِيهِ وَكَانُوا مُجْرِمِينَ (116)
Sizden onceki nesillerin ileri gelenleri yeryuzunde bozgunculuga engel olmalı degil miydiler? Onlardan kurtardıklarımız pek azdır. Zalim olanlar ise yalnız kendilerine verilen refahın ardına dustuler. Suclu kimselerdi onlar
وَمَا كَانَ رَبُّكَ لِيُهْلِكَ الْقُرَىٰ بِظُلْمٍ وَأَهْلُهَا مُصْلِحُونَ (117)
Kasabaların halkı ıslah edilip dururken Rabbın haksız yere onları helak etmez
وَلَوْ شَاءَ رَبُّكَ لَجَعَلَ النَّاسَ أُمَّةً وَاحِدَةً ۖ وَلَا يَزَالُونَ مُخْتَلِفِينَ (118)
Rabbın dileseydi; butun insanları tek bir ummet yapardı. Onlar ise hala ayrılıktadırlar
إِلَّا مَن رَّحِمَ رَبُّكَ ۚ وَلِذَٰلِكَ خَلَقَهُمْ ۗ وَتَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ (119)
Esasen onları bunun icin yaratmıstır. Rabbının rahmet ettikleri mustesnadır. Bununla beraber, Rabbının su sozu de tamamen yerine gelmistir: Suphesiz ki Ben, cehennemi hep insan ve cinn ile dolduracagım
وَكُلًّا نَّقُصُّ عَلَيْكَ مِنْ أَنبَاءِ الرُّسُلِ مَا نُثَبِّتُ بِهِ فُؤَادَكَ ۚ وَجَاءَكَ فِي هَٰذِهِ الْحَقُّ وَمَوْعِظَةٌ وَذِكْرَىٰ لِلْمُؤْمِنِينَ (120)
Peygamberlerin haberlerinden hepsini senin kalbini bunlarla pekistirmek icin sana anlatıyoruz. Bununla sana hak, mu´minlere de ogut ve nasihat geldi
وَقُل لِّلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ اعْمَلُوا عَلَىٰ مَكَانَتِكُمْ إِنَّا عَامِلُونَ (121)
Inanmayanlara de ki: Elinizden geleni yapın, biz de yapacagız
وَانتَظِرُوا إِنَّا مُنتَظِرُونَ (122)
Bekleyin, biz de bekleyecegiz
وَلِلَّهِ غَيْبُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَإِلَيْهِ يُرْجَعُ الْأَمْرُ كُلُّهُ فَاعْبُدْهُ وَتَوَكَّلْ عَلَيْهِ ۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ (123)
Goklerin ve yerin gaybı Allah´ındır. Butun isler O´na dondurulur. Oyleyse O´na ibadet et ve O´na tevekkul et. Rabbın; yaptıklarınızdan gafil degildir
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس