×

Sadece sabredip de guzel ameller isleyenlere; iste onlara magfiret ve buyuk ecir 11:11 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Hud ⮕ (11:11) ayat 11 in Turkish_Ibni_Kesir

11:11 Surah Hud ayat 11 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Hud ayat 11 - هُود - Page - Juz 12

﴿إِلَّا ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٞ كَبِيرٞ ﴾
[هُود: 11]

Sadece sabredip de guzel ameller isleyenlere; iste onlara magfiret ve buyuk ecir vardır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إلا الذين صبروا وعملوا الصالحات أولئك لهم مغفرة وأجر كبير, باللغة التركية ابن كثير

﴿إلا الذين صبروا وعملوا الصالحات أولئك لهم مغفرة وأجر كبير﴾ [هُود: 11]

Ibni Kesir
Sadece sabredip de güzel ameller işleyenlere; işte onlara mağfiret ve büyük ecir vardır
Gultekin Onan
Sabredenler ve salih amellerde bulunanlar baska. Iste, bagıslanma ve buyuk ecir bunlarındır
Gultekin Onan
Sabredenler ve salih amellerde bulunanlar başka. İşte, bağışlanma ve büyük ecir bunlarındır
Hasan Basri Cantay
(Derdlere, sıkıntılara) gogus gerib de guzel guzel amel (ve hareketler) de bulunanlar boyle degil. (Gunahlarını) yarlıgamak ve buyuk mukafat iste bunlar, bunlar icindir
Hasan Basri Cantay
(Derdlere, sıkıntılara) göğüs gerib de güzel güzel amel (ve hareketler) de bulunanlar böyle değil. (Günâhlarını) yarlığamak ve büyük mükâfat işte bunlar, bunlar içindir
Iskender Ali Mihr
Sabredenler ve salih amel (nefsi tezkiye edici amel) yapanlar haric. Iste onlar icin magfiret (gunahların sevaba cevrilmesi) ve buyuk ecir (mukafat, bedel) vardır
Iskender Ali Mihr
Sabredenler ve salih amel (nefsi tezkiye edici amel) yapanlar hariç. İşte onlar için mağfiret (günahların sevaba çevrilmesi) ve büyük ecir (mükâfat, bedel) vardır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek