Quran with Bosnian translation - Surah Hud ayat 11 - هُود - Page - Juz 12
﴿إِلَّا ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٞ كَبِيرٞ ﴾
[هُود: 11]
﴿إلا الذين صبروا وعملوا الصالحات أولئك لهم مغفرة وأجر كبير﴾ [هُود: 11]
Besim Korkut a samo strpljive i one koji dobra djela čine čeka oprost i nagrada velika |
Korkut a samo strpljive i oni koji dobra djela cIne ceka oprost i nagrada velika |
Korkut a samo strpljive i oni koji dobra djela čIne čeka oprost i nagrada velika |
Muhamed Mehanovic Osim onih koji su se strpili i dobra djela činili - njima pripada oprost i nagrada velika |
Muhamed Mehanovic Osim onih koji su se strpili i dobra djela cinili - njima pripada oprost i nagrada velika |
Mustafa Mlivo Izuzev onih koji pokazu strpljivost i budu radili dobra djela, ti takvi ce imati oprost i nagradu veliku |
Mustafa Mlivo Izuzev onih koji pokažu strpljivost i budu radili dobra djela, ti takvi će imati oprost i nagradu veliku |
Transliterim ‘ILLAL-LEDHINE SEBERU WE ‘AMILU ES-SALIHATI ‘ULA’IKE LEHUM MEGFIRETUN WE ‘EXHRUN KEBIRUN |
Islam House Osim onih koji su se strpili i dobra djela cinili - njima pripada oprost i nagrada velika |
Islam House Osim onih koji su se strpili i dobra djela činili - njima pripada oprost i nagrada velika |