Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Hud ayat 96 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَا وَسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ ﴾
[هُود: 96]
﴿ولقد أرسلنا موسى بآياتنا وسلطان مبين﴾ [هُود: 96]
Ibni Kesir Andolsun ki Musa´yı, ayetlerimizle ve apaçık bir delille Firavun´a ve erkanına gönderdik |
Gultekin Onan Andolsun, Musa´yı ayetlerimizle ve apacık olan bir delille gonderdik |
Gultekin Onan Andolsun, Musa´yı ayetlerimizle ve apaçık olan bir delille gönderdik |
Hasan Basri Cantay Andolsun ki biz Musayı da Fir´avna ve onun ileri gelenlerine mucizelerimizle ve apacık bir huccetle gonderdik de yine onlar Fir´avnın emrine tabi oldular. Halbuki Fir´avn´ın emri hic de salahiyyetli ve durust degildi |
Hasan Basri Cantay Andolsun ki biz Musâyı da Fir´avna ve onun ileri gelenlerine mucizelerimizle ve apaçık bir hüccetle gönderdik de yine onlar Fir´avnın emrine tâbi oldular. Halbuki Fir´avn´ın emri hiç de salâhiyyetli ve dürüst değildi |
Iskender Ali Mihr Ve andolsun ki; Musa (A.S)´ı ayetlerimizle ve apacık bir sultanla gonderdik |
Iskender Ali Mihr Ve andolsun ki; Musa (A.S)´ı âyetlerimizle ve apaçık bir sultanla gönderdik |