×

Yarın onu bizimle beraber gonder de gezsin, oynasın. Suphesiz biz, onu koruruz 12:12 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Yusuf ⮕ (12:12) ayat 12 in Turkish_Ibni_Kesir

12:12 Surah Yusuf ayat 12 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Yusuf ayat 12 - يُوسُف - Page - Juz 12

﴿أَرۡسِلۡهُ مَعَنَا غَدٗا يَرۡتَعۡ وَيَلۡعَبۡ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ ﴾
[يُوسُف: 12]

Yarın onu bizimle beraber gonder de gezsin, oynasın. Suphesiz biz, onu koruruz

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أرسله معنا غدا يرتع ويلعب وإنا له لحافظون, باللغة التركية ابن كثير

﴿أرسله معنا غدا يرتع ويلعب وإنا له لحافظون﴾ [يُوسُف: 12]

Ibni Kesir
Yarın onu bizimle beraber gönder de gezsin, oynasın. Şüphesiz biz, onu koruruz
Gultekin Onan
Sen onu yarın bizimle gonder, gonlunce gezsin, oynasın. Elbette biz onu koruyup gozetiriz
Gultekin Onan
Sen onu yarın bizimle gönder, gönlünce gezsin, oynasın. Elbette biz onu koruyup gözetiriz
Hasan Basri Cantay
«Yarın onu bizimle beraber (kıra) gonder de bol bol yesin, oynasın. Subhesiz biz onun koruyucularıyız»
Hasan Basri Cantay
«Yarın onu bizimle beraber (kıra) gönder de bol bol yesin, oynasın. Şübhesiz biz onun koruyucularıyız»
Iskender Ali Mihr
Yarın onu bizimle gonder. Bol bol yesin ve oynasın. Ve muhakkak ki; biz, onu gercekten muhafaza edenleriz (koruyanlarız)
Iskender Ali Mihr
Yarın onu bizimle gönder. Bol bol yesin ve oynasın. Ve muhakkak ki; biz, onu gerçekten muhafaza edenleriz (koruyanlarız)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek