×

Allah diledigini siler ve diledigini bırakır. Ve ana kitab O´nun katındadır 13:39 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Ar-Ra‘d ⮕ (13:39) ayat 39 in Turkish_Ibni_Kesir

13:39 Surah Ar-Ra‘d ayat 39 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 39 - الرَّعد - Page - Juz 13

﴿يَمۡحُواْ ٱللَّهُ مَا يَشَآءُ وَيُثۡبِتُۖ وَعِندَهُۥٓ أُمُّ ٱلۡكِتَٰبِ ﴾
[الرَّعد: 39]

Allah diledigini siler ve diledigini bırakır. Ve ana kitab O´nun katındadır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يمحوا الله ما يشاء ويثبت وعنده أم الكتاب, باللغة التركية ابن كثير

﴿يمحوا الله ما يشاء ويثبت وعنده أم الكتاب﴾ [الرَّعد: 39]

Ibni Kesir
Allah dilediğini siler ve dilediğini bırakır. Ve ana kitab O´nun katındadır
Gultekin Onan
Tanrı, diledigini ortadan kaldırır ve bırakır. Kitabın anası (veya ana kitap) (ummulkitab) O´nun katındadır
Gultekin Onan
Tanrı, dilediğini ortadan kaldırır ve bırakır. Kitabın anası (veya ana kitap) (ümmülkitab) O´nun katındadır
Hasan Basri Cantay
Allah ne dilerse (onu yapar. Ba´zısını) mahveder, (vucuda getirmez, ba´zısını da) vucuda getirir. Ana kitab Onun nezdindedir
Hasan Basri Cantay
Allah ne dilerse (onu yapar. Ba´zısını) mahveder, (vücuda getirmez, ba´zısını da) vücûda getirir. Ana kitab Onun nezdindedir
Iskender Ali Mihr
Allah, diledigi seyi siler, yok eder (mahveder) ve (diledigi seyi) sabit kılar ve ummulkitap (ana kitap), O´nun indindedir (nezdindedir)
Iskender Ali Mihr
Allah, dilediği şeyi siler, yok eder (mahveder) ve (dilediği şeyi) sabit kılar ve ümmülkitap (ana kitap), O´nun indindedir (nezdindedir)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek